Translation for "souveraineté unique" to english
Souveraineté unique
  • single sovereignty
Translation examples
single sovereignty
Surtout, elle doit sauvegarder la souveraineté unique, l'indivisibilité et l'unité de la fédération bicommunautaire et bizonale.
Above all, it must safeguard the single sovereignty, the indivisibility and the unity of the bicommunal-bizonal federation.
Il a aussi été réaffirmé que la réunification de Chypre devait se faire sur la base de l'instauration d'une fédération bicommunautaire et bizonale, telle qu'elle était envisagée dans les Accords de haut niveau de 1977 et 1979, avec une souveraineté unique, une citoyenneté unique, une personnalité internationale unique, l'intégrité territoriale et l'égalité politique, tels que ces principes étaient définis dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
It was also reaffirmed that the reunification of Cyprus is to be based on a bizonal, bicommunal federation, as envisaged by the 1977 and 1979 High-Level Agreements, with a single sovereignty, single citizenship, single international personality, territorial integrity and political equality, as defined by the relevant Security Council resolutions.
Celle-ci passe par une fédération bizonale et bicommunautaire composée de deux parties constitutives égales, dotée d'une souveraineté unique et d'une personnalité politique unique, telle qu'elle est exposée dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
To reunite Cyprus, there must be a bi-zonal, bi-communal federation with two equal constituent parts, with a single sovereignty and single international personality, as laid out in relevant Security Council resolutions.
La réunification de Chypre doit être fondée sur une fédération bizonale et bicommunautaire, comme l'avaient envisagé les accords de haut niveau de 1977 et 1979, et sur une souveraineté unique, une citoyenneté unique, une personnalité internationale unique, l'intégrité territoriale et l'égalité politique, telles que définies dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité de l'ONU.
The reunification of Cyprus is to be based on a bizonal, bicommunal federation, as envisaged by the 1977 and 1979 High Level Agreements, with a single sovereignty, single citizenship, single international personality, territorial integrity and political equality, as defined by the relevant UN Security Council Resolutions.
L'État fédéral unifié devra être un État doté d'une souveraineté unique, d'une citoyenneté unique et d'une personnalité internationale unique.
The united federal State would be one, with a single sovereignty, a single citizenship and a single international personality.
e) Il pose comme préalable aux négociations l’existence de la soi-disant "République de Chypre", qui suppose une souveraineté unique, une identité internationale unique et une citoyenneté unique.
(e) He sets the precondition for the negotiations on the existence of the so-called "Republic of Cyprus", entailing single sovereignty, single international identity and single citizenship.
Par ailleurs, la cour a souligné que les résolutions du Conseil de sécurité, tout en exhortant à des négociations et à un règlement du problème de Chypre, avaient toujours exigé le respect de l'intégrité territoriale de la République de Chypre dans le cadre d'une souveraineté unique, ce qui englobait manifestement le respect des tribunaux qui représentaient le pouvoir judiciaire d'un État souverain.
At the same time, the Court stressed that Security Council resolutions, while urging negotiations and a settlement of the Cyprus problem, have consistently required respect for the territorial integrity of the Republic of Cyprus under a single sovereignty, which clearly encompasses respect of the courts as the judicial arm of a sovereign State.
Nous demandons à la partie turque de respecter les résolutions du Conseil de sécurité, ainsi que les accords de haut niveau, signés par M. Denktash lui-même, qui prévoyaient une fédération bizonale et bicommunautaire et envisageaient un seul État doté d'une souveraineté unique, d'une citoyenneté unique et d'un statut international unique.
We call on the Turkish side to respect Security Council resolutions, and the high-level agreements signed by Mr. Denktash himself, which provide for a bi-zonal, bi-communal federation and which envision a State with a single sovereignty, single citizenship and a single international character.
5. La partie chypriote grecque a accepté les dispositions des nombreuses résolutions de l'ONU qui ont été reprises par le Conseil de sécurité au paragraphe 2 de sa résolution 939 (1994) du 29 juillet 1994, où il était déclaré que la République fédérale devait être dotée d'une souveraineté unique.
5. The Greek Cypriot side accepted what was contained in numerous United Nations resolutions and was repeated on 29 July 1994 in paragraph 2 of resolution 939 (1994), in which the Security Council stated that the Federal Republic must have a single sovereignty.
La réunification de l'île suppose la mise en place d'une fédération bicommunautaire à deux zones, telle qu'envisagée par les accords de haut niveau de 1977 et 1979, avec une souveraineté unique, une citoyenneté unique, une personnalité internationale unique, une intégrité territoriale et une égalité politique, comme précisé dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
The reunification of Cyprus is to be based on a bi-zonal, bi-communal federation as envisaged by the 1977 and 1979 high-level agreements, with a single sovereignty, single citizenship, single international personality, territorial integrity and political equality, as defined by the relevant Security Council resolutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test