Translation for "souvent connue" to english
Souvent connue
Translation examples
2. Selon certaines informations reçues par le Comité, l'identité des responsables de violations des droits de l'homme est souvent connue et citée dans plusieurs rapports de l'Organisation des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG).
2. It is reported that the identity of persons responsible for human rights violations is often known and cited in various reports of the United Nations and non-governmental organizations (NGOs).
Le Comité prend note de la création d'un service spécial chargé d'exécuter les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme et de verser des indemnités aux victimes, mais il regrette que l'État partie n'ait pas encore traduit en justice les auteurs des violations des droits de l'homme visées dans ces affaires, alors que leur identité est souvent connue.
While noting the establishment of a special unit aimed at ensuring implementation of the judgments of the European Court of Human Rights and payment of compensation to victims, the Committee regrets that the State party has yet to bring to justice the perpetrators of the human rights violations in the cases concerned, even though the identity of these individuals is often known.
23. L'adéquation de la STI aux groupes les plus pauvres de la population des pays en développement, souvent connue sous le nom d'innovation à la base de la pyramide, appelait une attention spéciale.
23. Making STI relevant for the poorest sections of the population in developing countries, often known as bottom-of-the-pyramid innovation, required special attention.
Les auteurs de violences sexuelles contre des enfants sont souvent connus mais, pour la plupart, ils jouissent de l'impunité.
While most of the perpetrators of sexual violence against children are often known, they enjoy impunity in the majority of cases.
Ces enfants, souvent connus des services de police, ont fréquemment été détenus et/ou ont été victimes d'une rupture familiale, de l'extrême pauvreté, de troubles civils, d'exploitation sexuelle, de violence ou d'une dépendance à la drogue ou à l'alcool.
These children, often known to the police, have frequently spent time in prison and/or endured the effects of family breakdown, extreme poverty, civil unrest, sexual exploitation, violence, or drug and alcohol addiction.
La priorité du cycle actuel du Forum pour la coopération en matière de développement a porté sur la cohérence entre la coopération pour le développement et d'autres types de financement du développement - souvent connus sous le nom de << rôle de catalyseur >> de la coopération pour le développement.
23. The focus in the current cycle of the Development Cooperation Forum has been on coherence between development cooperation and other types of development financing -- often known as the "catalytic role" of development cooperation.
Certaines des ressources naturelles les plus précieuses d'un pays se trouvant parfois dans des régions reculées où leur existence n'est souvent connue que de groupes de population marginaux, il est indispensable que ces groupes soient associés audit effort.
Because some of a country's most valuable natural resources may be found in remote areas, often known only to groups on the fringes of society, the inclusion of such groups is essential.
Grâce à la mondialisation des communications, ce qui se passe dans un endroit donné est souvent connu presque instantanément par une grande partie de la planète.
The globalization of communications means that what takes place in a village is often known instantaneously by much of the planet.
Les coopératives financières sont souvent connues sous le nom de mutuelles de crédit, de coopératives d'épargne et de crédit ou de banques coopératives.
29. Financial cooperatives are often known as credit unions, savings and credit cooperatives or cooperative banks.
Selon de nombreux témoins, des civils serbes, souvent connus de la victime, ou la police locale auraient participé à la campagne de déplacements.
Many witnesses spoke of the involvement of Serbian civilians, often known to the victim, or of local police in the displacement campaign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test