Translation for "sourates" to english
Sourates
Translation examples
Le Coran dit : <<Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme vous en communauté>> (sourate 6, verset 38).
The Koran states: "There is not an animal (that lives) on the Earth, nor a being that flies on its wings, but (forms part of) communities like you" (Sura 13 Aya 15).
De nombreuses sourates du Coran, ainsi que les Traditions du prophète Mahomet nous incitent à donner de nous-mêmes, de notre fortune, de notre temps et de notre jeunesse pour aider ceux qui sont dans le besoin et faire progresser notre société.
There are numerous suras in the Qur'an and in the Traditions of the Prophet Muhammad that urge the utilization of one's good health, wealth, time and youth to serve those who need help and to advance society.
C'est l'espoir des peuples du Moyen-Orient, un espoir dont parle le Coran : «Persévère, car Dieu ne laissera point périr la récompense de ceux qui font le bien». (Sourate 11, verset 117) comme la Sainte Bible : «Paix sur la terre aux hommes de bonne volonté.» (Saint Luc 2 : 14).
This is the hope of the peoples of the Middle East — a hope the Holy Koran speaks of: “Nor would thy Lord be the one to destroy communities for a single wrong-doing if its members were likely to mend.” (Sura 11, Verse 117); as does the Holy Bible: "and on earth peace and good will toward men.” (Luke 2:14)
31. A cet égard il y a lieu de se rappeler que la société libyenne a adopté le Saint Coran comme code social; à ce propos le Saint Coran contient une disposition qui est en harmonie avec la lettre et l'esprit de l'article 11 du Pacte ("Si quiconque a une difficulté à s'acquitter d'une dette, accorde lui un répit jusqu'à ce que cela lui devienne plus facile" - verset 280 de la sourate "La vache").
31. In this connection, it should be borne in mind that Libyan society has adopted the Holy Qur'an as its social code and, on this matter, the Holy Qur'an contains a provision that is consistent with the letter and the spirit of article 11 of the Covenant ("If any one finds difficulty in discharging a debt, grant him a respite until it becomes easier for him" - verse 280, sura of "the Cow").
La tradition veut que les musulmans lisent l'une des sourates ou l'un des chapitres du Coran intitulés 'Al Fajda' au début de la prière 'Al Fajr' du vendredi.
It is a tradition of the Muslims to read out one particular sura or chapter of the Koran called 'Al-Fajda' at the beginning of the Friday 'Al-fajr' prayer.
Dans l'islam, une sourate du Coran est consacrée à cette question : << À cause du pacte des Qurayshites,/De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été./Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison (la Kaaba)./qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte! >> Je suis convaincu que les autres religions y font également référence.
In Islam, a special sura of the Koran is dedicated to that topic. It describes summer and winter journeys and a place where people were provided with food and protected from fear. I am convinced that this concept exists in other religions as well.
Telles sont les paroles divines, pleines de tolérance, tirées d'une sourate du Coran.
Those are the divine words, full of tolerance, from a sura of the Koran.
Comment fabriquer un avion. Quelques sourates du Coran.
how to build a plane, suras from the Koran,
SOURATE DE LA VICTOIRE ÉCLATANTE
SURA of CONQUEST
La sourate 2, émir, nous enjoint de nous défendre contre les infidèles.
Sura 2, Emir enjoins us to defend ourselves against the infidels.
J'en étais à quelle sourate ?
I was at what sura?
Les citations du Coran viennent toujours de la sourate 9.
The quotes from Quran, always from Sura 9.
(Sourate Les Abeilles, versets 57, 58 et 59)
Ah! what an evil choice they decide on (Surah Al-Nahl, Ayat-57, 58, 59)
Sur eux, nulle crainte; et point ne seront affligés." (Sourate 2, 62)
Shall be no fear, nor shall they grieve." (Surah II, 62)
Chacune des 114 sourates du Coran commence par ces mots : << Au nom d`Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux >>.
Every one of the 114 surahs of the Qúran begins with these words: "In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful."
215. Les juristes musulmans sont unanimes à considérer que l'enfant qui n'a pas de biens propres est en droit de recevoir une pension alimentaire en premier lieu de son père, et ce en vertu d'un verset du Coran qui signifie "Le devoir de les nourrir et de les habiller selon la coutume normale incombe au père de l'enfant" (sourate d'Al Baqarah 2 : 233).
Islamic jurists are unanimous that a child who has no property of his own is entitled to receive maintenance, in the first instance from his father, under the authority of a Quranic verse which means "The duty of their feeding and clothing according to seemly custom is upon the father of the child" (Surah Al Baqarah 2: 233).
144. Ainsi, dans certaines cultures, dans le cadre même tracé par les règles d'origine religieuse - qui, faut-il le rappeler, ne vont pas audelà des règles de partage (sourate IV111213), les femmes sont exclues de la propriété, en particulier agricole.
144. In some cultures, therefore, within a context bounded by religion-based rules, which, it should be noted, do not extend beyond rules of apportionment (surah 4, verses 11, 12 and 13), women are debarred from owning property, in particular agricultural property.
L'article 3 précise que "le contrat de mariage n'est conclu ni par la demande, ni par les fiançailles, ni par la lecture de la "fatiha" [première sourate du Coran] ni par la perception de la dot ou l'acceptation du don".
Article 3 provides that "the marriage contract is not concluded by the proposal, the betrothal, the reading of the Fatihah (the first surah of the Koran) or the payment or acceptance of the dowry".
Je vous ai lu la sourate 72. Verset 26 et 27.
I will read Surah 72, verses 26 and 27.
Ma fille, combien va-t-il de sourates dans le Coran, dis-moi?
Tell me, my dear, how many surahs does The Quran have?
La première sourate du Coran.
The 1st surah of the Koran.
Ma fille, quelle est la sourate le plus long du coran?
My dear, tell me the name of the longest surah in The Quran.
Quel est le nom de la 255ème sourate de Al Baqara, dis-nous cela.
Tell us the name of the 255th verse of Surah Al-Baqarah.
Dans la sourate de Yusuf, verset quatre, les 7 vaches maigres repré...
In Surah Yusuf, verse four, what do seven lean cows repre...?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test