Translation for "soumettre à l'arbitrage" to english
Soumettre à l'arbitrage
Translation examples
7 A) "convention d'arbitrage": convention par laquelle les parties décident de soumettre à l'arbitrage (art. 7-1) (voir art. 1-5; 2 e)):
7(A) "arbitration agreement": agreement by parties to submit to arbitration (art. 7(1)) (see arts. 1(5); 2(e)):
32. La liberté de se soumettre à l’arbitrage peut se trouver limitée par deux éléments, à savoir la nature de l’objet du litige soumis à l’arbitrage et le caractère public d’une des parties à la convention d’arbitrage.
There are two possible limits to the freedom to agree to arbitration: one arising from the subject matter to be submitted to arbitration and another one arising from the governmental character of a party to the arbitration agreement.
En conséquence, dans certains cas, le fait qu’un État accepte de se soumettre à l’arbitrage n’implique pas automatiquement qu’il accepte l’exercice de la juridiction du tribunal de l’État où l’exécution est demandée, ni qu’il accepte l’exécution.
As a consequence, in some cases, agreement by a State to submit to arbitration may not be sufficient to imply consent to the jurisdiction of the court in the State where enforcement is being sought, nor to imply consent to execution.
La clause n° 1 du compromis imposait aux parties de soumettre à l'arbitrage "tout différend quelconque survenu ou susceptible de survenir entre elles concernant une relation juridique donnée, qu'elle soit ou non d'origine contractuelle".
Clause 1 of the agreement required the parties to submit to arbitration "all or any disputes which have arise or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not".
Obligation réciproque de se soumettre à l’arbitrage.
Reciprocal obligation to submit to arbitration.
3. Les parties peuvent convenir de soumettre à l'arbitrage les différends touchant la période intérimaire qui n'auront pu être réglés par voie de conciliation.
3. The parties may agree to submit to arbitration disputes relating to the interim period, which cannot be settled through conciliation.
Récemment, un certain nombre d'accords bilatéraux et multilatéraux prévoient que les États s'engagent en premier lieu à se soumettre à l'arbitrage ou à une décision de justice.
In recent times, a number of bilateral or multilateral agreements have provided for the prior commitment of States to submit to arbitration or adjudication.
Faudrait-il les soumettre à arbitrage ou à négociation?
Should they be submitted to arbitration or negotiation?
En appel, la cour d’appel a estimé que le différend entre les parties portait notamment sur des questions que ces dernières avaient convenu de soumettre à l’arbitrage.
On appeal, the Court of Appeal found that there was a dispute between the parties that involved matters which had been agreed to be submitted to arbitration.
Cette dernière ne contenait que l'accord des parties de soumettre à l'arbitrage tous les litiges ou certains litiges survenus ou pouvant survenir entre elles en ce qui concerne une relation juridique précise.
The arbitration agreement contained only the agreement by the parties to submit to arbitration all or certain disputes that had arisen or that might arise between them in respect of a defined legal relationship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test