Similar context phrases
Translation examples
:: Encourager la prostitution d'enfants de moins de 16 ans, provoquer, faciliter ou encourager la souillure de fillettes ou les autoriser à entrer dans des établissements pour y être utilisées à des fins indécentes.
:: encouraging prostitution of children under 16 years of age, inducing, procuring or encouraging defilement of young girls or allowing them on premises to be used in indecent activities.
La Commission juridique, dans son tout premier rapport sur l'examen de certaines lois relatives à la souillure, au mariage, à la filiation et à la citoyenneté (1996) a traité la question des contradictions entre la Constitution et les lois relatives à l'immigration et à la citoyenneté.
20. The Law Commission in its first ever report on the "Review of certain laws on Defilement, Marriage, Affiliation and Citizenship" 1996 addressed the contradictions between the Constitution and the Immigration and Citizenship Acts.
Ces violences ont revêtu diverses formes: infanticide, inceste, viol, souillure et outrage aux mœurs.
Typology of cases ranged from infanticide, incest, rape, defilement and indecent sexual assault.
En Zambie, la violence à l'égard des femmes et des filles revêt de nombreuses formes, comme les voies de fait, le meurtre, la violence et l'exploitation sexuelles, le viol, la souillure, l'inceste, la prostitution forcée, le harcèlement sexuel, le rituel de purification sexuelle, les agressions, les mariages forcés/précoces, l'initiation précoce à la naissance, les mutilations génitales féminines, la traite des êtres humains et des problèmes liés à l'héritage des veuves.
In Zambia, violence against women and girls takes many forms, including battery, murder, sexual abuse and exploitation, rape, defilement, incest, forced prostitution, sexual harassment, sexual cleansing, assault, forced/early marriage, early birth initiation, female genital mutilation, human trafficking and issues regarding widow inheritance.
Deux inculpés devaient répondre de la charge supplémentaire de << souillure ou mutilation >> d'un cadavre.
Two defendants met with the additional charge of <<defilement or mutilation" of a corpse.
Cependant, la loi relative à la souillure (viol sur mineur) érige en infraction le fait d'avoir des rapports sexuels avec une fille âgée de moins de 13 ans, et la consommation du mariage avec une fille de moins de 13 ans est donc une infraction pénale aux termes du Code pénal.
However, the law against defilement (statutory rape) makes it unlawful to have carnal knowledge with a girl below the age of thirteen years and therefore consummation of marriage with such a girl is a criminal offence under the Penal Code.
Le Code pénal qualifie de délit les infanticides et avortements, l'enlèvement d'enfant, les souillures sexuelles à des enfants de moins de 15 ans, le viol, la traite d'enfants et l'utilisation d'enfants de moins de 15 ans à des fins immorales.
The Penal Code also stipulates as crimes infanticide and abortions, abduction of children, sexual defilement of children under 15 years of age, rape, child trafficking, and disposing of minors under the age of 15 years for immoral purposes.
Ou n'êtes-vous pas au courant de sa souillure ?
Or were you not aware of his act of defilement?
De 8 à 80 ans, en bonne santé ou malade, dedans ou dehors, dans les champs, sur les trottoirs contre les murs, la souillure, la torture, l'assassinat des femmes allemandes continua sans relâche.
From eight to eighty years old, healthy or ill, indoors or out, in fields, on sidewalks, against walls, the defilement, torture, and murder of German women continued unabated.
Le viol est plutôt une question de domination, d'humiliation, de souillure.
Rape is much more about domination, humiliation defiling.
Ah, autre jour, autre souillure.
Ah, another day, another defilement.
Hors d'atteinte de la souillure d'un homme.
Beyond the reach of the defilement of a man.
Pas une goutte de sang ne doit être versée. Il ne doit y avoir la moindre souillure. Que la puissance se retourne contre le chercheur et le détruise.
'Let no single drop of blood be spilled in that place, 'nor other defilement, neither human nor any beast soever 'lest the whole dread power do turn against the seeker 'and destroy him utterly.
Puis, l'urgence dans la presse de l'histoire d'une origine douteuse impliquant les chirurgiens dans un acte grotesque de souillure soulevé tout droit de pages de fiction populaire.
Secondly, the emergence in the press of a story of dubious origin implicating the surgeons in a grotesque act of defilement lifted straight from the pages of popular fiction.
Toutes les marchandises et objets transportés dans le même véhicule ou conteneur doivent être contrôlés quant à une éventuelle souillure.
Any other goods and articles carried in the same vehicle or container shall be examined for possible contamination.
5.3.2.1 Les parties de carrosserie et tout autre élément constitutif situés à proximité du chauffage doivent être protégés contre toute chaleur excessive et tout risque de souillure par du combustible ou de l'huile.
5.3.2.1. Body sections and any other components in the vicinity of the heater must be protected from excessive heat and the possibility of fuel or oil contamination.
Toutes les marchandises et objets transportés dans le même wagon/véhicule ou conteneur doivent être contrôlés quant à une éventuelle souillure.
Any other goods and articles carried in the same wagon/vehicle or container shall be examined for possible contamination.
Toutes les marchandises et objets transportés dans le même wagon doivent être contrôlés quant à une éventuelle souillure. [RID 674 3° et 4°]
All other goods and articles carried in such a wagon shall be examined for possible contamination. [RID 225(2)]
Toutes les marchandises et objets transportés dans le même véhicule/wagon ou conteneur doivent être contrôlés quant à une éventuelle souillure.
Any other goods and articles carried in the same vehicle/wagon or container shall be examined for possible contamination.
Ils utilisent presque exclusivement l'eau des puits traditionnels mal protégée contre les souillures diverses, et celle des marigots et des mares qu'ils partagent souvent avec les animaux.
They almost exclusively use water from traditional wells poorly protected against various forms of contamination or else they use water from marshland and stagnant ponds which they often share with animals.
Tout faux-pas est une déchéance entraînant une souillure indélébile
Every slip is a fall, a catastrophe, resulting in irreparable contamination.
Ce doit être une souillure.
Just one? Probably a contaminant.
noun
Comment reconnaissez-vous la souillure du Chaos?
How do you recognize the taint of Chaos?
C'est à cause de cette souillure que nous voulons la confier à d'autres.
Because your character is tainted... we wish to place the child elsewhere.
Sans contraintes corporatistes ni souillures.
It's free of corporate constraint and taint. It's pure.
Le père Thompson croyait que vous pouviez laver cette souillure et restaurer leur humanité.
Father Thompson believed that you could wash that taint away and restore their humanity.
Mais je pensais que si je jouais comme un sac de souillure, je garderais tout le loot
But I thought if I play like a taint bag, I get to keep all the loot.
Fraîche et saine, sans souillure ou tare.
Fresh and healthy, without soil or taint.
Tu m'as dit qu'il devait se doucher, pas frotter sa souillure.
You told me to get him in the shower, not scrub his taint.
noun
Défauts qui altèrent l'aspect du cerneau tels qu'altération de la couleur ou souillures. tâches ou zones décolorées.
Any defects affecting the appearance of the kernel including blemishes or areas of discolouration or staining.
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
That blemish on the history of the Games must not be forgotten, as we strive to ensure that future Olympic events serve to broaden understanding, deepen tolerance and respect, and promote peace.
112. Le recours aux mines terrestres constitue une intolérable souillure à la civilisation.
112. The use of landmines is an intolerable blemish on civilization.
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
This blemish on the history of the Games must not be forgotten as we strive to ensure that future Olympic events serve to broaden understanding, tolerance, respect and peace.
Il est impératif que la communauté internationale fasse un examen de conscience et se penche sur cette grave souillure.
It is imperative for the international community to search its moral conscience and focus on this serious blemish.
Cette souillure s'aggravera avec le temps.
I see it as a blemish that will grow with time.
L'unique descendante du nom des Albrit, de rois et de princes, de guerriers et de femmes sans souillure, qui ont préservé indemnes la noblesse et la splendeur de notre lignage.
The only descendant... of the name of the Albrits... of those kings and princes... warriors and women without blemish... who have maintained untarnished... the ancestry and splendor of our lineage.
des souillures et des impuretés.
of all blemish and vanity.
Tous de braves et jeunes guerriers sans souillure.
All brave, young warriors without blemishes.
noun
Tu es une souillure.
You are a disgrace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test