Translation for "souffrances et la mort" to english
Souffrances et la mort
Translation examples
66. L'ONU continuera à oeuvrer avec les gouvernements de la région pour que des secours humanitaires essentiels soient distribués aux plus nécessiteux, de manière à éviter les souffrances et les morts à grande échelle.
67. The United Nations will continue to work with the regional Governments to ensure that essential humanitarian supplies can reach those most in need, in order to avoid suffering and deaths on a massive scale.
Pour le cinquième anniversaire de cette tragédie, les écrans de nos télévisions ont de nouveau montré des scènes affreuses de souffrances et de mort.
The fifth anniversary of this tragedy has again filled our television screens with horrific scenes of suffering and death.
«dans lesquelles ces organes ont reconnu notamment que les sanctions et les blocus avaient eu pour effet de causer la souffrance et la mort en Iraq, en particulier pour les enfants».
“in which these bodies recognized, inter alia, that the effect of sanctions and blockades had been to cause suffering and death in Iraq, especially to children”.
Malheureusement, c'est la souffrance et la mort de millions de personnes qui ont fait comprendre à la communauté internationale qu'il était nécessaire de mettre en place un système de sécurité collective pour garantir la paix internationale.
Sadly, it was through the suffering and death of millions of people that the international community came to realize that there was a need for a system of collective security to ensure international peace.
L'anniversaire de cette tragédie a de nouveau rempli nos écrans de télévisions d'horribles scènes de souffrance et de mort.
The anniversary of that tragedy has again filled our television screens with horrific scenes of suffering and death.
Les bombardements, les conflits, la malnutrition, la pauvreté, les maladies curables, le travail des enfants et les sévices sexuels entraînent pour eux de grandes souffrances et la mort.
Bombings and conflicts, malnutrition, poverty, treatable diseases, child labour and sexual abuse cause them great suffering and death.
i) Dans l'optique chrétienne, la maladie, la souffrance et la mort sont des réalités de la vie qu'il y a lieu d'accepter.
(i) In a Christian view, illness, suffering and death are realities of life that have to be accepted.
Et il ne peut être invoqué non plus pour permettre que les souffrances et les morts se multiplient dans un Etat tombé dans l'anarchie.
Nor can it be intended to allow the perpetuation of large-scale suffering and death in a State that has collapsed into anarchy.
La haine raciale a conduit à un «nouvel ordre mondial» qui, à son tour, a signifié la souffrance et la mort pour des centaines de millions de personnes.
Racial hatred tried to establish a “new world order”, and this brought suffering and death to hundreds of millions of people.
Les souffrances et les morts de millions de personnes ont permis aux peuples du monde de prendre conscience du caractère irremplaçable du système de sécurité international qu'incarne l'ONU en matière de maintien de la paix internationale.
Through the suffering and death of millions, the peoples of the world have come to see the irreplaceable nature of the international security system that the United Nations embodies in the maintenance of international peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test