Translation for "soudain était" to english
Translation examples
Au contraire, il découvre soudain son extrême vulnérabilité.
To the contrary, it is suddenly discovering its extreme vulnerability.
Il a soudain eu froid dans le dos.
He suddenly felt a chill along his spine.
Soudain la partie communiste s'est effondrée.
Suddenly the Communist side collapsed.
Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.
Such natural disasters occur suddenly, without warning.
Soudain, Rodger Chongwe s'est mis à perdre son sang à mes côtés.
Suddenly Rodger Chongwe was bleeding next to me.
C'est alors que l'arbitre change soudainement les règles du jeu.
Then, the referee suddenly changes the name of the game.
Laí est décédé soudainement le 6 avril.
Lai died suddenly on 6 April.
Or, des sorties de fonds importantes se sont soudainement produites.
Suddenly, however, there was a large outflow of funds.
Soudain, aujourd'hui, un brin d'espoir.
But now, suddenly, today there is a glimmer of hope.
Les femmes ont soudain vu leurs droits restreints.
Women had suddenly found their rights curtailed.
Ce départ soudain était peut-être sa seule échappatoire... pour tout le mal qu'il avait causé.
Maybe leaving so suddenly was the only mercy he knew... for the grief he'd caused before.
Je soudainement était vraiment populaire.
I suddenly was really popular.
Et soudain, c'était la seule chose que j'avais envie de dire.
and that was suddenly the only thing that I wanted to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test