Translation for "sortir clandestinement" to english
Sortir clandestinement
Translation examples
29. L'UNODC estime que la valeur à l'exportation totale des opiacés produits en Afghanistan et sortis clandestinement de ce pays depuis 2007 s'élève à 4 milliards de dollars.
UNODC estimates that the total export value of opiates produced in and smuggled out of Afghanistan in 2007 amounted to US$ 4 billion.
Le transfuge, surnommé << César >> par l'équipe d'enquête a, dans le cadre de son travail, fait sortir clandestinement des dizaines de milliers de photographies de cadavres prises par ses collègues et lui-même.
The defector who was codenamed "Caesar" by the inquiry team had, during the course of his work, smuggled out some tens of thousands of images of corpses so photographed by his colleagues and himself.
:: Nous appelons à une coopération effective avec le Gouvernement libyen pour que lui soient remis les fonds qui ont été pillés et sortis clandestinement du pays et les personnes recherchées par la justice pour divers délits et crimes financiers contre le peuple libyen afin qu'elles puissent être jugées par les tribunaux libyens avec toutes les garanties juridiques accordées à toute personne accusée.
:: We call for effective cooperation with the Government of Libya for recovery of the plundered funds that were smuggled out of the country and the surrender of the wanted persons to justice on charges of felonies and financial offences against the Libyan people so that they may stand trial before Libyan courts, with all legal safeguards for accused persons.
...En outre, le tribunal de deuxième instance de Yangon (circonscription Nord) a déclaré Khin Zaw Win coupable d'un acte illicite en vertu des alinéas 2) et 4) de l'article 5 de la loi sur la protection du secret d'Etat (1923) pour avoir sorti clandestinement des informations confidentielles émanant du Ministère de l'énergie du Gouvernement de l'Union du Myanmar.
... Moreover, Yangon Divisional (Northern District) Court found Dr. Khin Zaw Win guilty of an illegal act under Section 5 (2)/(4) of the Government Official Secret Act (1923) for smuggling out confidential data from the Ministry of Energy of the Government of the Union of Myanmar.
Le Président du Groupe de contrôle a téléphoné au Président de cette compagnie, qui lui a donné les informations suivantes : le B-707 (auquel il est fait référence ci-dessus) avait été sorti clandestinement d'Égypte le 5 juillet 2006 et était exploité, au moment des vols en provenance de Massawa (Érythrée) et à destination de Mogadishu effectués les 8 et 10 octobre, par Euro Oceanic Air Transport, société basée à Bahreïn.
The Chairman of the Monitoring Group placed a telephone call to the Chairman of that company, who furnished the following information: the B-707 referred to above was smuggled out of Egypt on 5 July 2006 and was at the time of its flights from Massawa, Eritrea, to Mogadishu, on 8 and 10 October, operated by Euro Oceanic Air Transport, a company based in Bahrain.
La majorité de ceux qui arrivent à l'heure actuelle sont des femmes, dont la plupart ont utilisé les services de <<passeurs>> pour sortir clandestinement de la République populaire démocratique de Corée ou d'autres pays et traverser un certain nombre de frontières avant d'arriver finalement dans le pays de destination.
The majority of current arrivals are women, most of whom were smuggled out of the Democratic People's Republic of Korea or other countries by "brokers" as part of the cross-border process that ultimately leads them to the final country of settlement.
Ça a été sorti clandestinement de la Corée du Nord par mon arrière-grand-père dans son postérieur.
This was smuggled out of North Korea by my great-grandfather in his great backside.
Les divagations que son avocat a fait sortir clandestinement du trou ?
The ramblings that his lawyer smuggled out of the brig?
Il a été sorti clandestinement par votre ambassade au Burundi.
He was smuggled out of the country by your embassy in Burundi.
Il a admis les avoir sortis clandestinement de l'aire d'essais.
Top-secret papers that he admitted he'd smuggled out of the testing ground.
Emir est le colis que Bichri a fait sortir clandestinement de Washington.
Emir's the package Bichri's smuggling out of Washington.
En 72 heures, Haqqani sera dans le vent, et Saul est la clé pour le localiser avant qu'il ne soit sorti clandestinement d'Islamabad.
In 72 hours, Haqqani will be in the wind, and Saul is the key to locating him before he's smuggled out of Islamabad.
Son bébé avait été sorti clandestinement de Pologne juste avant la guerre, pour rejoindre sa tante à San Francisco, et si jamais elle survivait, elle irait les rejoindre.
Her infant son had been smuggled out of Poland just before the war... to an aunt in San Francisco. And if she ever lived through this, she would join them.
Cet vieux héritage familial inestimable que la grand-mère de mon nouveau fiancé a sorti clandestinement du vieux pays ?
This old, priceless family heirloom that my hot fiancee's grandmother smuggled out of the old country?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test