Translation for "sont trop différents" to english
Sont trop différents
Translation examples
Les dispositions institutionnelles et les expériences sont trop différentes d'un pays à l'autre pour permettre, à l'heure actuelle, de formuler des recommandations pertinentes.
The institutional arrangements and experiences of countries are too different to allow for meaningful recommendations at this point in time.
Il a été considéré que les propositions de la délégation des Etats—Unis présentaient une approche trop différente pour les envisager à ce stade.
It was felt that the proposals by the US delegation presented too different an approach to be considered at this stage.
Il n'avait jamais été donné suite à cette demande dans les faits, la raison donnée étant qu'à l'époque, les réglementations modales étaient trop différentes les unes des autres, ce qui n'est plus le cas à l'heure actuelle.
This request had never received a genuine follow-up, on the pretext that, at the time, modal regulations were too different from each other, something which was no longer the case at the present time.
Nous sommes peut-être même quelquefois trop différents pour aborder cette question, mais si nous souhaitons continuer à vivre dans ce monde, nous devrons le faire ensemble et dans la paix.
Sometimes we may even be too different to address that issue, but if we wish to continue to live in this world, we will have to do so together and in peace.
18. Les participants ont conclu que les terminologies existant actuellement au niveau mondial étaient trop différentes et que, par conséquent, leur harmonisation au sein d'un système uniforme ne semblait ni réaliste, ni acceptable pour l'ensemble des parties prenantes.
18. It was concluded that the currently existing terminologies worldwide were too different so that their harmonization in an uniform scheme seemed neither realistic nor acceptable to all parties concerned.
7. Tant que les conditions-cadres politiques, économiques et juridiques dans les principaux Etats appliquant les deux régimes restent trop différentes, il n'est pas possible de s'attendre à un rapprochement entre CIM/SMGS et CIV/SMPS.
7. As long as the political, economic and legal framework conditions in the main States applying the two systems continue to be too different, no rapprochement can be expected between CIM/SMGS and CIV/SMPS.
Les effets de la nonconfirmation et du retrait sont donc trop différents pour que l'on puisse assimiler les deux institutions.
The effects of non-confirmation and of withdrawal are thus too different for it to be possible to class the two institutions together.
Les industries manufacturières sont aussi le plus souvent implantées à proximité du lieu de consommation finale du produit, pour autant que les coûts de la maind'œuvre ou du transport ne soient pas trop différents.
Manufacturing will also most often be located close to where the final consumption of the product will take place as long as labour costs or transport costs are not too different.
Certains participants se sont opposés à l'adoption de formulaires de plainte normalisés à utiliser dans le cadre de tous les mandats car les procédures spéciales avaient des objectifs et des portées trop différents pour s'accommoder d'une telle normalisation.
Some participants opposed the institution of standardized complaints forms to be used by all mandates: the special procedures mandates were too different in purpose and scope to warrant such standardized forms.
Je croyais... que nous pourrions danser ensemble, mais nos styles sont trop différents.
I thought... maybe we could become partners. But our styles are too different.
J'ai réalisé... Que nos milieux sont trop différents.
I realize... our backgrounds are too different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test