Translation for "sont très variables" to english
Sont très variables
Translation examples
a) Compostage du fumier ou du lisier par adjonction de solides: les résultats expérimentaux sont très variables et il arrive même qu'ils indiquent une augmentation des émissions;
Composting of solid manure or slurry with added solids: experimental results are very variable and often show increased NH3 emissions;
Dès lors, il n'y avait pas lieu d'imposer les revenus des musiciens de rue, très variables et composés uniquement de ces gratifications.
There was thus no need to tax the very variable income of street musicians, which consisted solely of such gratuities.
Qu'il s'agisse de l'estimation de la population cible ou de l'ampleur du problème, il faut noter que, en raison des caractéristiques de cette population, ce chiffre est très variable.
It is important to keep in mind, with regard to estimates both of the size of the beneficiary population and of the magnitude of the problem, that the numbers are very variable owing to the very characteristics of this population.
Les résultats expérimentaux sont très variables et il arrive même qu'ils indiquent une augmentation des émissions;
Experimental results are very variable and sometimes even show increased emissions;
Les questionnaires reçus ne couvrent que 70 % environ des 125 instruments émanant d'organes autres que la Commission européenne et la qualité des réponses était très variable;
The number of questionnaires received cover only approximately 70 % of the 125 non-EC instruments, and the quality of replies received was very variable;
Très variables (de la taille d'une noix à une grosse pomme); dans quelques cas, plus de 10-15 cm de diamètre
Very variable, from the size of a walnut to that of a large apple; in some cases, over 10-15 cm in diameter
Le degré de protection et de contrôle des frontières est très variable dans la région.
44. The level of protection and control of the borders varies widely in the region.
La portée et les objectifs de ces politiques sont très variables.
The scope and objectives of these new policies have varied widely.
La température moyenne est de 28°C, mais avec des amplitudes très variables par zone.
The mean temperature is 28° C, but varies widely in the different zones.
La qualité et le nombre des réponses sont très variables.
The depth and degree of response varies widely.
25. En bref, la prévalence et l'âge du mariage sont très variables.
25. In sum, the prevalence and timing of marriage vary widely.
Les estimations de la durée de vie utile des logements sont très variables.
Estimates of service lives for dwellings vary widely.
Les pouvoirs judiciaires sont très variables.
Judicial capacities vary widely.
Toutefois, la nature et l’ampleur de cet impact sont très variables.
However, the type and magnitude of these impacts vary widely.
L’intérêt de ces activités et l’applicabilité des produits qui en découlent sont très variables.
The relevance of these activities and the applicability of the products that emerge vary widely.
Le prix de ces liaisons est très variable.
20. ISDN rates vary widely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test