Translation for "sont si bas" to english
Sont si bas
Translation examples
Mais le salaire minimum polonais est si bas que le travail qualifié n'est en général pas rémunéré à un tarif inférieur au salaire minimum.
The minimum wage in Poland is so low that work of good quality is generally not remunerated below the minimum wage level.
51. Mme SMITH aimerait connaître l'âge de la scolarité obligatoire et savoir pourquoi le taux d'inscription des filles dans les établissements d'enseignement secondaire est si bas.
51. Ms. SMITH would like to know the age of compulsory schooling and why girls' rate of high school enrolment was so low.
Il s'interroge sur les perspectives de survie du sami à long terme, estimant que le nombre de ses locuteurs est si bas que son existence même pourrait, à terme, être menacée.
He wondered what prospects there were for the language in the longer term; there could come a tipping point when the number of speakers of the language was so low that its continuance would be unsure.
M. Martynov demande quelles sont les exceptions au droit de grève prévues par la loi, si la définition des services essentiels n'est pas trop large et pourquoi le taux de syndicalisation est si bas.
He wondered what the legal exceptions were to the right to strike, whether the definition of essential services was not too broad, and why the unionization rate was so low.
Les salaires sont généralement si bas que la travailleuse se retrouve dans une situation de servitude pour dettes.
The wages paid are normally so low that the worker will find herself in a situation of debt bondage.
Pourquoi ce pourcentage est-il si bas?
Why was the number so low?
Le prix proposé par le plus offrant était si bas que le Gouvernement a décidé de ne pas poursuivre l'opération.
The price offered by the highest bidder was so low that the Government did not go ahead with the process.
Grâce au soutien de l'Armenian Charitable Fund, le prix des billets y est maintenu à un niveau si bas qu'il est pratiquement symbolique.
Thanks to assistance from the Armenian Charitable Fund, ticket prices at this theatre are being maintained at a level which is so low as to be practically symbolic.
Veuillez expliquer pourquoi le taux est si bas et fournir des informations sur les mesures prises par le Gouvernement pour augmenter le pourcentage d'adolescentes enceintes recevant des soins prénatals.
Please explain why the rate is so low and provide information on what measures the Government is taking to increase the percentage of pregnant adolescents receiving prenatal care.
Une des raisons pour lesquelles les prix à la production restent si bas est la facilité avec laquelle ces objets peuvent être copiés.
One reason producer prices remain so low is the ease with which these handicrafts can be copied.
Ces prix sont si bas qu'on dirait presque que ces jouets ont été volés au Père Noël.
The prices are so low, it's as if these toys are stolen from Santa himself.
Les gens sont si bas.
People are so low.
Voilà pourquoi les chiffres du chômage sont si bas.
Which is why the unemployment numbers are so low.
Mes prix sont si bas que vous croirez avoir perdu la raison.
My prices are so low, you'll think I've suffered brain damage.
Peut-être que ses signes vitaux sont si bas qu'il semble mort. Il a été embaumé, Joey.
Maybe, like, his vital signs are so low he just appears to be dead, he's been embalmed, Joey.
Les prix sont si bas qu'ils nous rendent fous.
These prices are so low, they're driving us mad.
- C'est pour ça que les prix sont si bas.
That's why the prices are so low. Man:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test