Translation for "sont révèle" to english
Translation examples
On les appelle les messages révélés.
These are called the revealed messages.
La Constitution est révélatrice.
The Constitution is revealing.
Les résultats de cet examen sont révélateurs.
The findings of this survey are revealing.
L'étude a aussi révélé que :
The Study also revealed:
Ce tableau révèle que :
The table reveals that:
Les diagnostics ont révélé que :
In general the surveys revealed that:
21. Les suites de ces événements sont révélatrices.
21. The aftermath was revealing.
L'enquête a révélé ce qui suit:
The survey revealed the following:
A. Préférences révélées
A. Revealed preferences
"Des secrets sont révélés"
"Secrets are revealed."
Tes soupçons sont révélateurs :
Your suspicions are revealing:
Ces tatouages ​​sont révélateurs des crimes.
These tattoos are revealing crimes.
quelqu'un a une expérience lesbienne et des secrets sont révélés.
someone experiments with lesbianism and secrets are revealed.
Les choses sont révélées à nous qui résidons dans la prière.
Things are revealed to us who dwell in prayer.
"Maintenant que les secrets sont révélés"
"Now that the Secrets are revealed."
Retour à Mumbai, les pièges de la caméra sont révélatrices où les Léopards sortent.
Back in Mumbai, the camera traps are revealing where the leopards are coming out.
Les mystères de Dieu sont révélés.
The mysteries of God are revealed.
Mais si ces secrets sont révélés, on ne parlera plus de justice.
But if these secrets are revealed, we won't talk of justice anymore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test