Translation for "sont nombre d'espèces" to english
Translation examples
Nombre d'espèces menacées −lichens
Number of species threatened -- lichens
Nombre d'espèces protégées − lichens
Number of species protected -- lichens
Nombre d'espèces protégées − champignons
Number of species protected -- fungi
Nombre d'espèces protégées − mousses
Number of species protected -- mosses
Nombre d'espèces menacées − invertébrés
Number of species threatened -- invertebrates
Nombre d'espèces protégées − invertébrés
Number of species protected -- invertebrates
Nombre d'espèces menacées − mousses
Number of species threatened -- mosses
Nombre d'espèces protégées − algues
Number of species protected -- algae
Nombre d'espèces menacées − algues
Number of species threatened -- algae
Nombre d'espèces menacées − champignons
Number of species threatened -- fungi
Le déboisement progresse rarement de façon continue et, même lorsque les superficies de forêt restantes sont encore importantes, nombre d'espèces peuvent disparaître à cause de la fragmentation de leur habitat.
Deforestation is often not spatially contiguous and even if the area of the remaining forest is large, many species can be lost due to the fragmentation of their habitat.
Les forêts tropicales humides abritent bon nombre des espèces utilisées par l’industrie pharmaceutique, ainsi qu’un certain nombre d’espèces qui n’ont pas encore été étudiées.
Tropical rainforests host many species on which this trade depends, including some which have yet to be identified.
Bien qu'elle ait une riche diversité biologique, la Jordanie voit un grand nombre d'espèces et leur habitat menacés.
81. Despite Jordan's rich biodiversity, many species and their habitats in the country were under threat.
En outre, bon nombre d'espèces utilisent des habitats structurés d'origine géologique ou organogène pour s'abriter et s'alimenter.
In addition, many species use structured habitats of geological or biogenic origin as shelter and feeding areas.
Néanmoins, les habitants traditionnels des forêts exploitent un grand nombre d'espèces de façons très différentes et selon des règles sociales encore plus diverses.
Traditional forest-dwelling people, however, use many species in many different ways, according to many different social rules.
Des changements de portée mondiale, comme la désertification de terres productives, les destructions de forêts tropicales et les risques de réchauffement de la planète, ainsi que l'érosion de la couche d'ozone dans la haute atmosphère, sont des phénomènes qui peuvent radicalement modifier le visage de la planète et menacer les chances de survie d'un grand nombre d'espèces, y compris de l'espèce humaine.
Global changes such as desertification of productive lands, destruction of tropical forests and potential global warming, and the erosion of the ozone layer in the upper atmosphere could radically alter the planet and threaten the survival of many species, including human beings.
Toutes les répercussions de la pollution atmosphérique sur un grand nombre d'espèces, en particulier celles qui vivent au-delà de l'environnement urbain, ainsi que sur l'agriculture et la biodiversité dans l'ensemble, ne sont généralement ni connues ni établies.
47. The full impacts of atmospheric pollution on many species groups, especially those beyond the urban environment, as well as on agriculture and biodiversity, in general, are largely unknown and undocumented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test