Translation for "sont invariables" to english
Sont invariables
Translation examples
Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.
Community initiatives are invariably volunteer-based.
Ces enfants arrivent invariablement à l'âge adulte dans cette situation.
These children invariably proceeded to adulthood in this situation.
Elles sont infondées et émanent invariablement de sources antigouvernementales.
They are unsubstantiated and emanate invariably from anti-government sources.
C'est invariablement au témoignage de l'officier de police que crédit est accordé.
The police officers' evidence is invariably believed.
Les mesures de désarmement ont presque invariablement des effets humanitaires.
Disarmament measures almost invariably have humanitarian effects.
Ces exemplaires préliminaires étaient presque invariablement rédigés en anglais.
These advance copies are almost invariably in English.
Presque invariablement, une réplique et une duplique sont également prévues.
Almost invariably, a reply and rejoinder were also scheduled.
Et la réponse qui revient invariablement est : absolument pas.
And the resultant answer that we arrive at is invariably: absolutely not.
84. Les liens familiaux et communautaires sont invariablement détruits.
Family units and communities are invariably destroyed.
Les réponses ont été invariablement négatives.
The answers were invariably negative.
As-tu remarqué que les pires tyrans sont invariablement maigres?
Have you noticed the nastiest of tyrants are invariably thin?
Je sais par expérience que les suspicions au sein d'un couple sont invariablement correctes.
IN MY SUBSTANTIAL EXPERIENCE, A MAN OR WOMAN'S SUSPICIONS ABOUT THEIR OTHER HALF ARE INVARIABLY CORRECT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test