Translation for "sont incultes" to english
Sont incultes
Translation examples
are uncultivated
21. M. Arranz Sanz précise que les terres incultes ne sont pas des terres improductives ou infertiles mais des propriétés inexploitées pour diverses raisons.
21. The uncultivated land was not unproductive or barren land but land that, for various reasons, was not worked.
Favoriser et explorer les possibilités de délivrance de titres de propriété collective, en vertu de la loi no 70 de 1993, de terres incultes dans différentes régions du Pacifique, telles que le Bassin des Caraïbes, le Putumayo, les zones de colonisation, les vallées interandines.
:: To continue, in the framework of Act No. 70 of 1993, to explore possibilities of collective titling of uncultivated land other than in the Pacific region, such as the Caribbean basin, Putumayo, settlement areas, inter-/Andean valleys.
54. Entre 1900 et 1914, l'administration germanique a contribué à développer l'économie en mettant en culture des régions incultes du pays.
From 1900 to 1914, the German administration helped to develop the economy, turning uncultivated parts of the country into productive use.
22. Le représentant du Guatemala dit que les seules limites régissant la propriété privée sont définies dans la loi sur les terres incultes et que les droits de propriétaires des autres types de terre ne sont limités qu'en vertu du principe constitutionnel selon lequel l'intérêt général l'emporte sur les intérêts particuliers.
22. The only limitations applicable to private property were those defined in the law on uncultivated land. The rights of owners of other types of land were limited only by the constitutional principle that the general interest prevailed over individual interests.
Le Gouvernement entend assurer le suivi des études achevées et en cours et des dispositifs en matière de droits de l'homme, notamment de la Commission du Finnmark, du tribunal des terres incultes, du Comité II sur les droits des Samis et du Comité des pêches côtières, et poursuivre ses travaux dans la perspective d'une convention nordique sami.
The Government will follow up previous and ongoing studies and arrangements relating to human rights, including the Finnmark Commission, the Uncultivated Land Tribunal, the Sami Rights Committee II, the Coastal Fisheries Committee and further work on a Nordic Sami Convention.
2. Projets d'affectation de terres incultes ou d'étendues semi-naturelles à l'exploitation agricole intensive.
Projects for the use of uncultivated land or semi-natural areas for intensive agricultural purposes.
Les terres incultes sont-elles de bonnes terres exploitables ?
Was the land that was uncultivated good and workable land?
Il précise également que la loi sur les terres incultes permet l'expropriation.
Expropriation was permitted under the law on uncultivated land.
75. Loi no 70 de 1993, qui vise à établir les mécanismes d'attribution de terres incultes aux communautés afrocolombiennes, outre protéger l'identité culturelle et le développement économique et social de ces communautés.
75. Act No. 70 of 1993 is intended to establish the mechanisms for the award of uncultivated lands to the Afro-Colombian communities, in addition to protecting their cultural identities and their economic and social development.
19. Un tribunal spécial, le tribunal des terres incultes pour le Finnmark, devait aussi être mis sur pied pour examiner les litiges portant sur les droits qui seront reconnus après l'enquête de la Commission du Finnmark sur une zone du comté.
19. A special court, the Uncultivated Land Tribunal for Finnmark, was also to be established to consider disputes concerning rights that arise after the Finnmark Commission has investigated an area of land.
Je suis arrivé ici, je repartirai d'ici, j'irai là où le Président me dira d'aller, et nous comptons sur le souci qu'ont les pays d'avoir de bonnes relations avec nous, pour ne pas exécuter les facéties d'un juge inculte.
Here I am. I will leave New York and go wherever my President tells me to go. We hope that other countries that wish to maintain good relations with us will refuse to heed these uneducated judges.
411. En 2004, il publia un almanach dans lequel attaquait bassement l'église orthodoxe macédonienne et sa hiérarchie, en traitant les macédoniens d'ignorants de la chose religieuse et d'incultes.
411. In 2004, he published a calendar book wherein he vulgarly attacked the Macedonian Orthodox Church and its leaders, and referred to the Macedonian people as ignorant and religiously uneducated.
Réagissez, ne dites pas : << Ah, ce Belge, quel inculte >>.
They should react. They should not think of me as someone who is uneducated.
Elle prend en otage des nations où la pauvreté est omniprésente ainsi que le mauvais état de santé, aux économies lamentables, et à la population inculte et mal préparée.
It holds nations hostage to prevailing poverty, poor health, dismal economies, and an uneducated and poorly prepared population.
Parce qu'il est complètement inculte, il ne sait pas que c'est Voltaire qui a dit ça.
These judges are so uneducated they did not realize that I was quoting Voltaire.
Avec les progrès technologiques et la mise en oeuvre des TIC, les divisions entre riches et pauvres, villes et campagnes, jeunes et vieux, hommes et femmes, alphabètes et incultes, Nord et Sud, etc., s'élargissent au lieu de se rétrécir.
With technological progress and the application of ICT, the divisions between rich and poor, town and country, young and old, men and women, educated and uneducated, North and South, and so forth, have become wider, not narrower.
Dans cette partie du pays, les gens sont incultes.
In this part of Bolivia, people are uneducated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test