Translation for "sont bien difficiles" to english
Translation examples
Or, il arrive que ce droit soit confisqué par les États qui imposent une culture officielle, ou la culture du groupe qui gouverne, et il est bien difficile alors à certains groupes sociaux d'affirmer leur existence ou d'exercer leur droit de participer à la vie culturelle.
In fact, that right was sometimes confiscated by States that imposed an official culture, or the culture of the governing group, and it was very difficult then for some social groups to affirm their existence or to exercise their right to participate in cultural life.
M. Crépeau (Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants) insiste sur le fait que, les travailleurs migrants n'étant pas électeurs, il est bien difficile de les protéger.
20. Mr. Crépeau (Special Rapporteur on the human rights of migrants) stressed that, as migrant workers were not entitled to vote, it was very difficult to ensure their protection.
D'une façon générale, il est bien difficile de comprendre la cohérence et le fondement juridique de la position de l'État partie.
In all, it was very difficult to understand the logic or legal basis for the State party's position.
Isolé, il était bien difficile de faire concurrence aux gros producteurs, d'où l'importance fondamentale de l'intégration régionale.
It is very difficult to be competitive among large producers when one is isolated, and regional integration is very important to overcome those limitations.
Il est bien difficile de prendre la parole à la suite de tous les illustres et talentueux orateurs qui se sont succédé à cette tribune.
It is very difficult to take the floor after all of the outstanding and talented speakers who have spoken from this rostrum.
31. Il est bien difficile de prédire le résultat final de l'action engagée au niveau européen pour promouvoir la ratification de la Convention, mais le simple fait de populariser la Convention et de sensibiliser les responsables politiques et les décideurs aux questions relatives aux droits des travailleurs migrants constitue déjà en soi un premier pas important.
31. It was very difficult to predict the final outcome of the action undertaken to promote the ratification of the Convention at the European level. However, the simple fact of disseminating the Convention and raising awareness among political leaders and decision makers on issues relating to the rights of migrant workers was in itself an important first step.
Il paraissait bien difficile, en effet, de déclarer que le droit international est contraire à quelque chose, de manière absolue.
It was very difficult indeed to state categorically that international law was "contrary to" something.
Il est bien difficile de se prononcer sur la signification des coupures de presse en persan, dont seuls les titres sont traduits (pas tous).
It is very difficult to express an opinion on the significance of press cuttings in Farsi of which only the titles have been translated, and that not in all cases.
Si, par exemple, nous ne pouvons pas achever l'examen de la question du désarmement nucléaire, il sera bien difficile d'attendre de tous les membres qu'ils acceptent de la maintenir à l'ordre du jour une sixième année.
If we are unable to conclude our consideration of the question of nuclear disarmament, for example, it will be very difficult for all delegations to show the necessary flexibility to keep it on the agenda for a further year.
Que doit—on entendre notamment par l'expression "l'ordre public interne", qui paraît bien difficile à définir ?
In particular, what was to be understood by the expression “domestic public order” which seemed very difficult to define?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test