Translation for "sonne l'alarme" to english
Sonne l'alarme
Translation examples
La Conférence internationale des droits de l'homme à Téhéran en 1968 a sonné l'alarme et l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté à sa suite la résolution 2450 (XXIII) dans laquelle elle a invité le Secrétaire général et les directeurs généraux des institutions spécialisées compétentes à étudier les problèmes posés du point de vue des droits de l'homme par les développements de la science et de la technique.
The International Conference on Human Rights, held in Tehran in 1968, sounded the alarm and the United Nations General Assembly subsequently adopted resolution 2450 (XXIII), in which it invited the Secretary—General and the executive heads of the competent specialized agencies to undertake a study of the problems in connection with human rights arising from developments in science and technology.
La Tunisie, qui avait sonné l'alarme sur les réels dangers de ce fléau depuis le début des années 90, voudrait réitérer aujourd'hui la nécessité d'une stratégie globale pour combattre ce fléau, y compris par une action préventive sur les raisons profondes et les sources potentielles de la violence et de l'extrémisme.
Tunisia had already sounded the alarm about the real dangers of this scourge at the beginning of the 1990s. Today I would like to reiterate the need for a truly global strategy to combat this scourge, including taking preventive steps against the underlying reasons and potential sources of violence and extremism.
Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.
He sounds the alarms to prevent these tragedies from being done to others.
Le Japon sonne l'alarme en prétendant que le lancement de notre satellite constitue une menace à la paix et à la sécurité, alors que lorsque c'est lui qui lance des missiles et des satellites, cela ne constitue nullement une menace à la paix et à la sécurité de la région.
Japan sounds the alarm that our satellite launching is a threat to peace and security, while its launching of missiles and satellites does not constitute a threat to peace and security in the region.
Il convient de rappeler que dès les premières phases de mise en place de la Cour, mon pays a sonné l'alarme quant au risque de politisation des questions juridiques par la Cour et s'est inquiété de ce que le lien entre la Cour et le Conseil de sécurité, tel que visé à l'article 13 b) du Statut de Rome, puisse être monopolisé et utilisé comme cheval de Troie par certains pays dans le but de servir leurs propres intérêts politiques, au risque d'enfreindre les règles et usages du droit international.
It is to be recalled that, during the early stages of establishment of the Court, my country sounded the alarm about the possible politicization of legal issues by the Court and voiced concern that the relationship between the Court and the Security Council, in accordance with article 13 (b) of the Rome Statute, could be used and monopolized by some countries as a Trojan horse in order to advance their own political interests, with the possibility of violating the norms and customs of international law.
L'acte barbare du 19 août a sonné l'alarme : le terrorisme est loin d'être vaincu, la vigilance de tous les États Membres de l'ONU doit être redoublée, l'efficacité de leurs efforts, triplée.
The barbaric act of 19 August sounded the alarm: terrorism is far from being vanquished; the vigilance of all United Nations Member States must be redoubled and the effectiveness of their efforts tripled.
L'ampleur de la tragédie est bien décrite dans le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, qui sonne l'alarme en expliquant que si les 1,8 million de Bosniaques sans abri ne reçoivent pas d'urgence une aide humanitaire, il est certain que quelque 400 000 personnes périront durant les mois d'hiver.
The magnitude of the tragedy is well depicted in the report of the United Nations High Commissioner for Refugees, which sounds the alarm, pointing out that unless urgent humanitarian relief assistance is delivered to the 1.8 million homeless Bosnians, some 400,000 people are bound to face certain death in the course of the winter months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test