Translation examples
Je vous promets, c'est peut-être désagréable pour vous, mais ça va lui changer son été.
I promise you one thing. It may be a little uncomfortable for you. But it's going to absolutely make his summer.
Le petit garçon que je connais, celui qui a sa place ici, c'est son été à lui, comme ce fut le tien un jour.
THAT LITTLE BOY, THE ONE I KNOW, THE ONE WHO BELONGS HERE, THIS IS HIS SUMMER, JUST AS IT WAS YOURS ONCE.
Mehcad Carter était un étudiant honorable de 16 ans profitant de son été.
- Mehcad Carter was a 16-year-old honor student enjoying his summer.
Il a passé son été comme bénévole pour United Way.
He spent his summers volunteering for the United Way.
Dis à tes amis que le prochain qu'on attrape, je ferai en sorte qu'il passe son été à ramasser des merdes de chien sur la plage.
Tell your friends the next one of you I catch, I will personally make sure he spends his summer picking up dog shit off San Onofre.
Il a décidé de passer tout son été, à construire des logements pour les pauvres.
He decided to spend his summer, building sustainable housing for the poor.
- Et je viens de lire sur un enfant qui a passé son été à fouiller les ruines Maya au Guatemala puis a eu les découvertes publiées dans un journal archéologique.
- And I just read about a kid whspent his summer excavating Mayan ruins in Guatemala and then got the findings published in an archeology journal.
son été toujours months..you dit que vous viendrez.
its been 3 months..you always says that you'll come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test