Translation for "solution propose" to english
Solution propose
  • solution proposes
  • solution offers
Translation examples
solution proposes
59. La solution proposée à ce problème comportait deux volets, à savoir:
The solution proposed for that problem was twofold:
Les solutions proposées ne sont toutefois pas idéales.
However, the solutions proposed were not ideal.
Elle n'ajoute rien à l'ensemble de solutions proposées.
The letter offers nothing in terms of all the solutions proposed.
Il ne saurait accepter la solution proposée.
He could not agree with the solution proposed.
- les problèmes rencontrés et les solutions proposées.
- Problems encountered and solutions proposed.
121. Les solutions proposées sont les suivantes:
121. Solutions proposed are the following:
C. Examen des deux solutions proposées à la CFPI
C. To the two solutions proposed by the Commission
C'est la même solution proposée à différents moments de l'histoire des États-Unis par des hommes comme Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Andrew Jackson,
It's the same solution proposed at different points in U.S. history by men like Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Andrew Jackson,
solution offers
Dans ce contexte, je souhaite dire franchement que la plupart des solutions proposées aux pays en développement ont tendance à mettre l'accent sur la dimension interne, nationale, et à ne pas tenir compte de l'impact négatif des déséquilibres du système financier et commercial international.
In this context, I wish to state frankly that most of the solutions offered to the developing nations tend to emphasize the internal, domestic dimension while largely ignoring the negative impact of imbalances in the system of international trade and finance.
Néanmoins, la délégation allemande n'est pas actuellement prête à accepter la solution proposée par la CDI en ce qui concerne la non-validité substantielle d'une réserve et ses conséquences en tant que règle générale du droit international public.
Nonetheless, his delegation was not currently willing to accept the solution offered by the Commission with regard to the impermissibility of a reservation and the consequences thereof as a general rule of public international law.
L'une des solutions proposées a été de renforcer les compétences parentales, d'aider les parents et de leur apporter des conseils, notamment dans le cadre de services de médiation familiale.
One solution offered was to reinforce parenting skills, support parents and provide them with guidance, including through family mediation services.
Encore qu'elle ne propose pas de solution à ce problème, l'Allemagne n'est pas à ce stade disposée à accepter que la solution proposée par la Commission en ce qui concerne la non-validité d'une réserve et ses conséquences soit érigée en règle de droit international public.
However, at this point in time Germany is not willing to accept the solution offered by the Commission with regard to the impermissibility of a reservation and the consequences thereof as a rule under public international law.
Un cas fictif d’insolvabilité internationale de même que les solutions proposées par les différents textes incorporant la Loi type ont été étudiés.
A hypothetical cross-border insolvency case was examined and the solutions offered by the different enacting laws were considered.
Les solutions proposées par la CNUDCI renforceront la primauté du droit dans le domaine du commerce international.
The solutions offered by UNCITRAL would enhance the rule of law in the field of international trade.
Il s'engage formellement et personnellement à rendre compte aux autorités béninoises des observations formulées et des solutions proposées par les membres du Comité, et dit avoir compris que le Comité était intéressé non pas tant par la loi que par l'usage qui en est fait.
He gave a formal and personal commitment to pass on to the Benin authorities the observations and solutions offered by Committee members, and he said he understood that the Committee was interested not only in the law itself but in the use made of it.
136. À cet égard, il a été convenu que toute solution proposée à l'article 1 devait respecter le pouvoir discrétionnaire conféré aux tribunaux par le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI de 2010.
In this respect it was agreed that any solution offered under article 1 should not undermine any discretion which tribunals otherwise have under the UNCITRAL Arbitration Rules 2010.
Au contraire, en se limitant à de simples délibérations, la Conférence n'exerce pas son mandat et reproduit les solutions proposées par la Commission du désarmement et par l'Assemblée générale ellemême.
On the contrary, by limiting itself to deliberations, the Conference fails to fulfil its mandate and duplicates the solutions offered by the Disarmament Commission and by the General Assembly itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test