Translation for "soit mieux" to english
Translation examples
Il faut que nous fassions mieux - beaucoup mieux - que cela.
We must do better -- much better -- than this.
Nous avons manifestement besoin de mieux comprendre et de mieux gérer l'économie mondiale.
We clearly need a better understanding and better management of the global economy.
Nous devons mieux gouverner et apprendre à mieux gouverner ensemble.
We must govern better, and we must learn to govern better together.
Ce serait mieux.
That would be better.
«Mieux vaux agir que parler; mieux vaux agir que promettre».
“It is better to act than to speak; it is better to act than to promise”.
Est-ce pour le mieux?
Is it for the better?
Cette police serait mieux formée et mieux rémunérée.
This police force would be better trained and better paid.
J'en ai assez de me battre pour que tout soit mieux.
Well, I'm tired of fighting for everything to be better.
La prochaine fois, faudra qu'on soit mieux préparés.
Next time, we need to be better prepared.
Je n'en vois aucun qui soit mieux que les tiens.
I can't think of any that would be better than your own.
La seule chose qui soit mieux que gagner la Coupe,
You know, there is one thing... might be better than winning the cup.
Pour qu'elle soit mieux que moi.
To be better than me.
Je m'attendais juste à ce que tout soit mieux.
I just expected everything to be better.
Pas mal joué, Watson, bien qu'un échantillon de cheveux soit mieux.
Not a bad gambit, Watson, though a hair sample would be better.
Ecoute: Le fait d'être fait-il que l'Etre soit mieux?
Listen: ... is the Being better in the fact of being?
Je veux que ce soit différent cette fois, que ce soit mieux.
I just want things to be different with J.D. This time, to be better.
C'était une super jurisprudence, mais je ne suis pas sure que mon affaire soit mieux.
It was a kick-ass precedent, but I'm not sure that my case is better.
Je ne pense pas qu'un autre couple soit mieux adapté à tourner en dérision une si joyeuse occasion.
I can't think of another couple that is better suited to make a mockery out of such a joyous occasion.
Impossible que la Lincoln soit mieux que la Cadillac. D'APRÉS UNE HISTOIRE VRAIE
Ain't no way you can say to me a Lincoln is better than a Cadillac.
Je m'attendais à ce que "rien soit mieux qu'une chose nulle".
I was expecting "nothing is better than something lousy,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test