Translation for "soit contrôlée" to english
Translation examples
Intensité des contrôles en fonction des coûts et des risques: contrôles généralisés/contrôles ciblés;
Intensity of controls as a function of costs and risks: pervasive controls/targeted controls.
Il existe trois types de contrôle: le contrôle du respect des dispositions juridiques, le contrôle de la performance et le contrôle de la crédibilité.
There are three types of control: compliance control, performance control, and credibility control.
Le contrôle du système de contrôle: le Département de contrôle interne du Ministère de l'intérieur
Controlling the control system - the Internal Control Department at the Interior Ministry
Élément du contrôle interne: environnement de contrôle
Internal control component: control environment
b) Cadre du contrôle — couches de contrôle
(b) Control framework – the layers of control
3. Contrôle budgétaire et autres contrôles
3. Budgetary control and other controls
HARMONISATION DES CONTROLES DOUANIERS ET DES AUTRES CONTROLES
HARMONIZATION OF CUSTOMS CONTROLS AND OTHER CONTROLS
L'idée qu'une partie de moi... soit contrôlée par quelqu'un d'autre.
The idea of part of me... being controlled by somebody else.
Et c'est pour ça que le prix qu'on paie le litre de lait ne peut en aucun cas représenter le coût de production, parce qu'il faut que ce soit contrôlé.
That's why the price we pay for that gallon of milk could never represent the true cost of production 'cause it's got to be controlled.
Lewis est soit contrôlé par un Neuro soit protégé par un Neuro.
So Lewis, he's either being controlled by a neuro or he's protecting the neuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test