Translation for "soigneusement" to english
Soigneusement
adverb
Translation examples
adverb
Ces initiatives ont été soigneusement calibrées.
Those initiatives were carefully calibrated.
L'expression gagnerait à être soigneusement définie.
This needs to be carefully described.
La cible avait été soigneusement choisie.
The target was carefully chosen.
Les cerises doivent avoir été soigneusement cueillies.
The cherries must be carefully picked.
Le financement supplémentaire serait soigneusement ciblé.
Supplementary funding would be carefully targeted.
Je les ai soigneusement relus.
I have gone over both of them carefully.
Deux nouveaux alinéas du préambule, soigneusement rédigés — je répète «soigneusement rédigés» — ont été introduits.
Two carefully worded — and I repeat, carefully worded — new preambular paragraphs have been introduced.
Les partenaires doivent être soigneusement choisis.
Partners must be carefully chosen.
Ramasser soigneusement les restes de produit.
Carefully collect remainder.
Écoutes-moi soigneusement.
Listen to me carefully.
Inspectez-les soigneusement.
Inspect them carefully.
Regarde très soigneusement.
Look very carefully.
Et écoutez soigneusement..
And listen carefully..
Soigneusement et je dis bien soigneusement sors le lopin.
Carefully, and I do mean carefully, pull the slug out.
adverb
Couronne <<réduite ou taillée>>: la partie surabondante est soigneusement enlevée par torsion (à gauche) ou coupée (à droite) − admise dans toutes les catégories
"Reduced or trimmed" crown: excess part is neatly twisted off (left) or cut off (right) -- allowed in all classes
Les racines doivent être soigneusement taillées.
The roots must be neatly trimmed.
C'est pourquoi l'Ukraine estime qu'il est tout à fait adapté que le programme de travail des présidents soit soigneusement aligné sur le plan d'action.
That is why Ukraine believes it is entirely appropriate that the PBC Chairpersons' work plan should be neatly tailored to the road map.
7. Les racines doivent être soigneusement taillées.
7. The roots must be neatly trimmed.
Tout y était soigneusement inscrit, semblait—il, de la même main et avec la même encre.
Entries were neatly written in what appeared to be the same hand and the same ink.
11. Munis de leur pédoncule; le pédoncule doit être soigneusement coupé et le calice doit être intact
11. With peduncles attached; the peduncle must be neatly cut and the calyx must be intact
Couronne <<enlevée>>: soigneusement par torsion (à gauche) ou coupée (à droite) − admise dans toutes les catégories
"Removed" crown: neatly twisted off (left) or cut off (right) -- allowed in all classes
Munis de leur pédoncule; celui-ci doit être soigneusement coupé et le calice doit être intact;
- with peduncles attached; the peduncle must be neatly cut and the calyx be intact
Munis de leur pédoncule; le pédoncule doit être soigneusement coupé et le calice doit être intact;
- with peduncles attached; the peduncle must be neatly cut and the calyx must be intact
Rase mon visage soigneusement.
Shave my face neatly.
Qui a dit qu'elle les classait soigneusement ?
Who says she files them neatly?
Aussi soigneusement qu'il s'en occupait.
As neatly as he kept them.
Et la veste est soigneusement pliée.
And the jacket's folded neatly.
L'incident a été classé soigneusement.
The incident has been neatly filed away.
On les a trouvés soigneusement rangés.
We found them neatly organized.
Le nombre de morts a été soigneusement enregistré.
It was neatly registered.
Tout a l'air si soigneusement préparé.
It all seems so neatly planned.
Range-le soigneusement dans un sac.
Tucks neatly in a fanny pack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test