Translation for "société égalitaire" to english
Translation examples
L'Équateur, qui traverse une période de vastes changements politiques, s'efforce de construire une société égalitaire qui n'exclut personne.
Ecuador, which was going through a period of extensive political change, was seeking to build an egalitarian society from which no one was excluded.
Objectif stratégique no 1: Affirmer la valeur de la diversité dans l'édification d'une société égalitaire
Strategic Objective I: To affirm diversity in the construction of an egalitarian society.
Si les Sikhs tiennent à préserver leur identité religieuse, ils sont également favorables à l'instauration d'une société égalitaire et par conséquent opposés à la théorie des castes et au fondamentalisme.
The Sikhs were concerned for the preservation of their religious identity and also favoured the promotion of an egalitarian society. Consequently, they were opposed to the caste theory and fundamentalism.
Il a pour attributions principales d'œuvrer à l'émergence d'une société égalitaire pour ses composantes des deux sexes, d'orienter la définition et l'exécution des politiques publiques équitables à l'échelle nationale;
Its main functions are to work for the development of an egalitarian society for both sexes and to guide the definition and implementation of equitable public policies at the national level;
Le Népal est résolu à édifier une société égalitaire et à favoriser l'intégration économique, sociale et politique.
Her country was strongly committed to building an egalitarian society and increasing economic, social and political inclusion.
Or, pour bâtir une société égalitaire et éliminer la pauvreté, le développement intégré de l'enfant doit être la priorité absolue.
Comprehensive development during childhood must be the number one priority in order to build an egalitarian society and eradicate poverty.
137. L'objectif 4 du PRONADES porte sur l'édification d'une société égalitaire dans laquelle les droits de tous sont protégés.
137. Objective 4 of PRONADES includes the construction of an egalitarian society in which the rights of all persons are protected.
Les femmes ne sont pas parvenues à achever l'égalité avec les hommes à cause d'un environnement social qui n'a pas permis l'avènement d'une société égalitaire.
Women had not achieved equality with men because the social environment had prevented the advent of an egalitarian society.
Israël a toujours considéré que toute nation doit avoir pour pierres angulaires l'égalité des sexes et une société égalitaire.
42. Israel had always believed that gender equality and an egalitarian society should be cornerstones of every nation.
La promotion de l'égalité des droits pour les femmes et les filles est un facteur important de développement durable, les sociétés égalitaires étant mieux équipées pour réduire la pauvreté.
The promotion of equal rights for women and girls was an important factor of sustainable development, as egalitarian societies were better equipped to reduce poverty.
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
Mr. Martins stated that an equal society could not be built on an unequal educational system.
À l'heure actuelle, le gouvernement japonais soutient la diffusion d'informations publiques et l'action de sensibilisation dans le sens de l'instauration d'une société égalitaire pour les femmes et les hommes.
The Government is currently promoting the dissemination of public information and awareness-raising activities in an effort to stimulate the creation of a gender-equal society.
Visant à supprimer les stéréotypes fondés sur le sexe et à promouvoir l’égalité des sexes pour instaurer une société égalitaire, le Ministère de l’éducation s’efforce d’améliorer la formation des personnes actives dans le domaine de l’éducation et les matériels pédagogiques utilisés dans les écoles et dans l’éducation sociale.
For the purpose of discarding gender-based stereotypes and promoting gender equality based on awareness of human rights in order to realize a gender-equal society, the Ministry of Education is working to improve the training of persons concerned with education and the development of teaching materials used in school and in social education.
Des sociétés égalitaires posaient les fondements d'un système éducatif de qualité, gage d'une meilleure compétitivité du pays dans une économie fondée sur le savoir; il a aussi été suggéré de mettre l'accent sur l'éducation dans la région et de renforcer la coopération pour le développement.
Equal societies laid the foundation for a better system of education and better education meant a country was more competitive in a knowledge economy; it was also suggested that the role of education should be stressed in the region and for development cooperation to be strengthened.
Ces politiques devraient être élaborées dans le droit fil des stratégies de croissance durable et reposer sur la vision d'une société égalitaire, où les droits humains de toutes et de tous seraient respectés.
These policies should be developed in line with the key pillars of sustainable growth strategies, based on a vision of an equal society where everyone's human rights are respected.
111. Le but de l'égalité entre les sexes dans l'éducation est que les activités dans les maternelles et au cours de la scolarité obligatoire contribuent à édifier une société égalitaire, dans laquelle toutes les personnes, quel que soit leur sexe, puissent tirer le meilleur profit possible de leurs capacités et de leurs intérêts.
111. The objective for equality in the education between genders is that the activities in kindergartens and compulsory education contribute to an equal society, where everyone, independent of gender, is able to make the most of their abilities and interests.
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
More equal distribution was crucial to the creation of an equal society.
Six autres ont été entrepris en 2009, y compris le << Projet de Promotion de la responsabilité de la prochaine génération pour une société égalitaire pour les deux sexes >>.
Another 6 were undertaken in 2009, including the "Next Generation Leadership Promotion Project for a Gender Equal Society."
Elle a affirmé que le but de la Décennie et de son programme d'action était de promouvoir et de protéger les droits de toutes les personnes d'ascendance africaine dans le monde et que la lutte contre le racisme et la promotion de sociétés égalitaires − où il n'y aurait plus de place à l'exclusion − était une question qui concernait tous les êtres humains, et pas seulement les groupes touchés par la discrimination.
She affirmed that the aim of the Decade and its Programme of Action was the promotion and protection of the rights of all people of African descent around the world and that the fight against racism and the promotion of inclusive and equal societies is a matter that concerns all human beings, not only those groups facing discrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test