Translation for "smas" to english
Smas
Similar context phrases
Translation examples
ams
Comparer les résultats obtenus grâce au modèle carbone élémentaire/carbone organique de l'EMEP (avec divers modules SOA) avec les nouvelles données recueillies lors des périodes de mesures intensives de l'EMEP et dans le cadre du projet de l'Union européenne EUCAARI, notamment les mesures de la spectrométrie de masse par accélérateur (SMA) et les traceurs (par exemple le carbone 14 ou le levoglucosan). (Les nouvelles données élargiront grandement la base de données en fonction de laquelle le modèle carbone élémentaire/carbone organique peut être testé, ce qui permettra l'évaluation si nécessaire des émissions et de la chimie des SOA.);
Compare the results from the EMEP EC/OC model (with various SOA modules) with new data arising from the EMEP intensive measurement periods and the EU-project, EUCAARI, including accelerator mass spectrometry (AMS) measurements and tracer compounds (e.g. 14C, levoglucosan). (The new data will greatly expand the database against which the EC/OC model can be tested, providing much-needed evaluation of emissions and SOA chemistry.);
On a comparé les données obtenues avec les appareils PILS et SMA sur des échantillons prélevés au sol dans un site urbain et lors d'applications dans l'atmosphère.
Data from PILS and AMS for samples taken both on the ground at an urban site and in airborne applications were compared.
18. Un certain nombre d'exposés ont porté sur le SMA Aérodyne et les diverses mesures effectuées avec cet instrument − mesures au sol, mesures de la composition des aérosols du point de vue de la distribution granulométrique des particules, échantillonnage d'aérosols dans l'air ambiant, mesures collectées dans le sillage des véhicules automobiles, et mesures de particules en suspension dans les nuages.
A number of presentations were made on the Aerodyne AMS and measurement data taken with it, including ground measurements, aerosol size-resolved composition measurements, airborne-based aerosol sampling, car chasing and cloud particle
the smas
SMA est partie prenante du programme du développement des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en Algérie, et conséquemment elle contribue au développement durable du pays.
SMA is a stakeholder in the programme to achieve the Millennium Development Goals in Algeria, and consequently, it is contributing to the country's sustainable development.
334. Compte tenu de l'importance de la participation de la société civile pour la réinsertion des détenus, ont été signées les conventions avec les associations algériennes IQRA; El-Amel (pour la réinsertion des détenus) et les Scouts musulmans algériens (SMA).
334. Given the importance of involving civil society in the process of reintegrating prisoners, agreements have been entered into with the Algerian associations the Iqra Foundation, the El-Amel association for social development (for the social reintegration of detainees) and the Algerian Muslim Scouts (SMA).
j) Prévention de la dégradation de l'environnement du fait de la sécheresse et réduction de son impact en utilisant un système d'alerte rapide permettant le suivi régulier des modifications de l'environnement en Algérie, au Maroc et en Tunisie (SMAS).
(j) Prevention of environmental degradation due to drought and reduction of its impact using an early-warning system permitting regular monitoring of environmental changes in Algeria, Morocco and Tunisia (SMAS).
La SMA approuve un plan de sécurité pour chaque installation portuaire.
The SMA approves a port facility security plan (PFSP) for each port facility.
3.1 Développement des capacités d'accompagnement des SMA dans le processus de réinsertion des mineurs privés de liberté.
3.1 Development of the capacities of the Algerian Muslim Scouts (SMA) to assist with the reintegration of minors deprived of their liberty.
SMA est partenaire des différentes agences onusiennes en Algérie : Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
Partnership activities: SMA is a partner of various United Nations institutions in Algeria: the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Programme (UNDP).
Les Scouts musulmans algériens (SMA) est une organisation non gouvernementale (ONG) à but non lucratif créée dans les années 30 pendant la période du colonialisme.
(Special; 2001) The Scouts musulmans algériens (SMA) is a non-profit, non-governmental organization established in the 1930s during the period of colonialism.
Ces renseignements sont ensuite communiqués par la SMA à une personne désignée dans chaque compagnie maritime.
The information is then passed from SMA to a designated person at each shipping company.
Les autres lois pouvant régir les droits d'un enfant en cas de conflit entre les parents sont la Loi indienne sur le divorce (IDA), la Loi parsie sur le mariage et le divorce (PMDA) et la Loi spéciale sur le mariage (SMA).
In addition to these, other legislation that might govern the rights of a child in case of a dispute between parents are the Indian Divorce Act (IDA), the Parsi Marriage and Divorce Act (PMDA) and Special Marriage Act (SMA).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test