Translation for "signent un accord" to english
Translation examples
Cependant, les États-Unis en général n'adhèrent pas à des régimes ni ne signent des accords internationaux qui brident leur liberté d'exercer leur droit à préserver leur sécurité lorsque le respect de ces instruments est unilatéral.
The United States, however, generally does not join regimes or sign international agreements that constrain our freedom to exercise our national right to pursue our security when United States compliance is not going to be reciprocated.
4.9 Estimezvous qu'il convient que les pays signent un accord avec les exploitants appropriés?
Do you consider it appropriate that countries sign an agreement with relevant TSOs?
a) Veillera à ce que les bureaux sous-régionaux signent des accords de partenariat prévoyant des programmes pluriannuels avec les communautés économiques régionales afin de s'assurer que leurs programmes de travail cadrent avec les priorités sous-régionales;
(a) Ensure that subregional offices sign partnership agreements with multi-year programmes with their corresponding regional economic community to ensure that their work programmes are in accordance with subregional priorities;
Certains intervenants ont noté l'utilité d'exiger que les fonctionnaires signent des accords ou des déclarations de déontologie sur la responsabilité professionnelle à titre préventif.
Some speakers noted the usefulness of requiring civil servants to sign ethics agreements or statements of professional responsibility as a preventive measure.
Le 10 mars 1997, sous la médiation de la Comunitá di Sant' Egidio, des représentants du Gouvernement burundais et du Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) signent un accord sur le programme des négociations.
On 10 March 1997, under the mediation of the Comunitá di Sant'Egidio, representatives of the Government of Burundi and of the National Council for the Defence of Democracy (CNDD) signed an agreement on the agenda for the negotiations.
Sixièmement, les dirigeants montrent du courage lorsqu'ils signent des accords de paix.
Sixthly, leaders demonstrate courage when they sign peace agreements.
En outre, la paix n'est pas faite seulement par ceux qui signent les accords.
Furthermore, peace is not made only by those who sign the agreements.
À chaque stade, le Ministère de la planification et de la coopération internationale et le Ministère de l'éducation signent un accord sur le projet de repas scolaires pour les enfants fréquentant les écoles publiques dans les régions défavorisées.
246. At every stage, the Ministry of Planning and International Cooperation and the Ministry of Education sign an agreement on the school meals project for children attending public schools in disadvantaged regions.
Les deux dirigeants signent un accord touchant les modalités d'application de l'ensemble des mesures de confiance.
The two leaders sign an agreement on the modalities for implementing the package of confidence-building measures.
L'Ouganda et le Soudan signent un accord le 8 décembre 1999
Uganda and the Sudan sign agreement, 8 December 1999
Les organismes bénévoles qui travaillent dans les camps de réfugiés signent des accords avec le Ministère qui leur verse directement des fonds.
Voluntary agencies which work in the refugee camps sign agreements with and receive funding directly from MOI.
Il est alarmé par les informations selon lesquelles les droits économiques des peuples autochtones seraient impunément violés par des sociétés d'exploitation de pétrole et de gaz qui signent des accords dans des conditions manifestement illégales, et l'Etat partie n'aurait pas pris les mesures voulues pour protéger les peuples autochtones contre une telle exploitation.
It is alarmed at reports that the economic rights of indigenous peoples are exploited with impunity by oil and gas companies which sign agreements under circumstances which are clearly illegal, and that the State party has not taken adequate steps to protect the indigenous peoples from such exploitation.
f) Les institutions et organismes humanitaires devraient essayer d'obtenir des entités autres que les Etats qu'ils signent des accords s'engageant à respecter le droit humanitaire et les droits de l'homme;
(f) Humanitarian agencies and organizations should seek to reach signed agreements with non-state entities, committing them to abide by humanitarian and human rights laws;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test