Translation for "signe de croissance" to english
Translation examples
La paix et la stabilité règnent, les investissements affluent, les signes de croissance sont réels, les réformes politiques sont irréversibles, l'État de droit est en cours de consolidation et nous nous attachons à promouvoir une meilleure gouvernance.
Peace and stability prevail, investments are flowing in and there are real signs of growth. The political reforms are irreversible, our State of law is being strengthened and the better governance of the country is being promoted.
48. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation déclarent que si l'économie mondiale donne certains signes de croissance, celle-ci est restée inférieure aux attentes et les perspectives d'avenir demeurent incertaines.
48. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation stated that, while the world economy was showing some signs of growth, it had fallen short of expectations, and future prospects remained uncertain.
21. M. FLORES OLEA (Mexique) exprime l'espoir que les signes de croissance encourageants enregistrés dans l'économie mondiale s'étendront bientôt aux pays en développement.
21. Mr. FLORES OLEA (Mexico) expressed the hope that the encouraging signs of growth in the world economy would also soon be seen in the developing countries.
Seuls trois pays latino-américains enregistrent des signes de croissance modérée, avec des taux de l'ordre de 3 %, l'un d'entre eux, le Pérou, pouvant même dépasser ce chiffre.
Only three Latin American countries were showing moderate signs of growth, with rates of about 3 per cent, and one of them, Peru, might even exceed that figure.
S'il est vrai que certains pays d'Afrique montrent des signes de croissance et que d'autres ont même un PNB supérieur à leur taux de croissance démographique, cela ne suffit pas à réduire la pauvreté en Afrique.
While it was true that some African countries were showing signs of growth and others even had GDP growth rates higher than their demographic growth rates, that was not enough to reduce poverty in Africa.
Si d'une part l'indicateur du nombre moyen d'années d'études a montré des signes de croissance au cours des années 90 - la croissance enregistrée était de l'ordre d'une année d'études supplémentaire pour l'ensemble de la population - d'autre part, la moyenne de deux années d'études qui sépare les Afro-brésiliens des Blancs persiste.
If on the one hand the "average school years" indicator showed signs of growth in the 1990s - the recorded increase was of about one additional school year for the population at large - on the other hand the average of two years of education that separate, Afro-descendants from the white still persist.
Cependant vers la fin de l'année 1997, des signes de croissance porteurs d'espoir s'annoncent.
However, towards the end of 1997, there were some hopeful signs of growth.
L'économie continue de montrer des signes de croissance, essentiellement grâce aux revenus du pétrole, et un programme visant à moderniser l'infrastructure sociale et physique du pays est mis en œuvre.
The economy continues to show signs of growth, funded extensively by oil revenues, and a programme to modernize the social and physical infrastructure is underway.
13. Durant les 11 mois de guerre civile qui ont suivi, l'économie, qui présentait certains signes de croissance, s'est retrouvée paralysée et les infrastructures sociales de base ont cessé de fonctionner.
13. During the 11 months that the country was involved in the civil war, the economy, which exhibited some signs of growth, was paralysed and its basic social infrastructure ceased to function normally.
Le secteur privé afghan ne peut évidemment pas satisfaire toutes les demandes d'emplois, notamment chez les jeunes, mais les premiers signes de croissance commencent à se manifester et les autorités envisagent de la réguler et de la faciliter.
While Afghanistan's private sector was insufficient to provide adequate employment opportunities, especially for young people, the first signs of growth were emerging and the Government intended to regulate and facilitate that growth.
J'étais inquiète concernant la marge inféromédiane, mais la bonne nouvelle est qu'il n'y pas de signe de croissance.
I was worried about the inferomedial margin, but the good news is, there's no sign of growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test