Similar context phrases
Translation examples
Maintenant, la supervision et le suivi sont regroupés dans le cadre de l'Initiative d'aide aux bureaux de pays, de sigle anglais COSI.
Now oversight and reporting are being consolidated through the Country Office Support Initiative (COSI).
Au paragraphe 2, après le sigle (OCDE), insérer les mots suivants : "qui représentait aussi la Conférence européenne des ministres des transports (CEMT)".
In paragraph 2, after the initials (OECD), insert: "representing also the European Conference of Ministers of Transport (ECMT)".
d) Définitions et sigles figurant dans les Règlements relevant du GRSP à l'initiative du Groupe de travail de la pollution et de l'énergie;
(d) Definition and acronyms in Regulations under GRSP responsibilities on the basis of an initiative of the Working Party on Pollution and Energy;
e) Définitions et sigles figurant dans les Règlements relevant de la responsabilité du GRSP, à l'initiative du Groupe de travail de la pollution et de l'énergie;
(e) Definition and acronyms in the Regulations under GRSP's responsibilities on the basis of an initiative of the Working Party on Pollution and Energy.
Définitions, sigles et acronymes figurant dans les Règlements relevant du GRB, sur la base d'une initiative du Groupe de travail de la pollution et de l'énergie
Definitions and acronyms in Regulations under GRB responsibilities on the basis of an initiative of the Working Party on Pollution and Energy
51. On trouvera au tableau 2 le sigle des organismes nationaux de normalisation de 13 pays.
51. The initials of the national standards bodies in the 13 countries are given in Table 2.
Le processus de recherche a été entamé et il inclura les autres pays voisins appartenant à la Communauté de développement de l'Afrique australe (sigle anglais: SADC).
The research process has been initiated and it will include other neighbouring countries within SADC.
Le sigle d'une boîte ricaine
It's L.E. They're the initials of an American company.
C'était un sigle qu'elle écrivait.
Those were initials she was writing.
Moi, les sigles...
To me, initials, you know...
Que veut dire ce sigle ?
- What do those initials stand for?
Est-ce un sigle ?
Are they initials?
Sur Internet, il y a tous les sigles
- Checking the "initials program."
Vous savez, le monogramme sur le T-shirt ne correspond pas au sigle du D.O.A.
You know, the monogram on the shirt doesn't match the D.O.A.'s initials.
Un sigle, ou un code.
Someone's initials or a code.
Et puis, on trouve souvent écrit sur ses scénarios ce sigle mystérieux : NSAI...
And then in his scripts we often find these mysterious initials :
Je suis nul en sigles.
I'm not good with acronyms.
Les sigles, ça fait peur.
- All acronyms are scary. - Yeah.
Tu sais quel sigle ?
You know which acronym?
Une sorte de sigle?
Some kind of acronym?
C'est un sigle malveillant.
- That's a hostile acronym.
Bien trouvé, le sigle.
And nice acronym, Mom.
F comme la Fin des sigles.
E as in the End of acronyms.
Arrête avec tes sigles.
-Go to hell with your acronyms.
T'as peaufiné tes sigles.
-You've perfected your acronyms.
Ce sigle n'est pas bien connu.
The acronym is not well-known.
Liste des sigles et abréviations
Logos and abbreviations
C'est le sigle de l'OTAN.
That's the NATO logo.
Tu vois le sigle, la ?
Do you see the logo?
Tu devais savoir où garer ta VW, si tu ne voulais pas te faire voler le sigle de ta bagnole.
You had to mind where you parked your VW or someone might steal your logo.
SIGLES UTILISÉS
ABBREVIATIONS
Ils parlent du sigle que j'oublie toujours...
They're discussing an abbreviation I can never remember.
Le défaut, c'est que le sigle, c'est "C.LI.T.O.R.I.S.".
Erm, one drawback with that, the abbreviation is CLITORIS.
f) Le nom ou le sigle du fabricant et une autre identification du CVS spécifiée par l'autorité compétente;
(f) The name or symbol of the manufacturer and other identification of the FBC as specified by the competent authority;
f) le nom ou le sigle du fabricant et une autre marque d'identification du GRV spécifiée par l'autorité compétente;
(f) The name or symbol of the manufacturer and other identification of the IBC as specified by the competent authority;
a) nom ou sigle du fabricant et autre marque d'identification du GRV spécifiée par l'autorité compétente selon 6.5.2.1 f);
(a) The name or symbol of the manufacturer and other identification of the IBC as specified by the competent authority as in 6.5.2.1 (f);
- C'est le sigle de l'hôpital.
This is the symbol on the hospital on the base.
Chéri, pourquoi y a-t-il le sigle "toxique" sur ton thermos?
Honey, why is there a biohazard symbol on your Thermos?
Quand vous voyez ce sigle... vous savez que vous êtes en de bonnes mains.
When you see this symbol, you know you're in safe hands.
le sigle du MDI.
That's the ARM symbol.
C'est le sigle de la société de McArdle.
- Yes, they're MacArdle's shipping symbol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test