Translation for "sieur" to english
Sieur
Similar context phrases
Translation examples
Ce mariage serait bénéfique pour tous, Sieur Shiring.
This marriage would be advantageous to all, Lord Shiring.
Le sieur Volker chante !
Lord Volker is singing!
Dieu tout puissant, c'est-y pas m'sieur Marty !
Oh, well, my Lord, if it ain't Mr. Marty.
Seigneur ! Aidez M'sieu Rhett en ce jour d'épreuve.
Oh, Lord, please help Mr. Rhett in this hour of his grief.
A ma dame, de mon sieur.
- From my lord to my lady.
Monsieur Purnsley, sieur Purnsley,
Mr. Purnsley, Lord Purnsley,
Je vous l'ai dit, c'est mon sieur.
Ah! I told you: my lord...
Bonjour. Je suis Sieur Roderick.
Oh, hello, I'm lord Roderick.
Chers nobles dames et sieurs, mon maître, Don Quichotte...
My noble lords and ladies... my master Don Quixote...
De quel sieur, a quelle dame?
- From which lord to which lady?
Mais s'il vous faut un argument... je dirai au sieur de Tocqueville ici présent... qu'il est anticonstitutionnel... et risible de penser qu'il faut des lois... pour protéger la langue de Shakespeare.
But if you need a counterargument, I'd say to Monsieur de Tocqueville aside from being unconstitutional, no laws need to be created to protect the language of Shakespeare.
- Pas la queue d'une, m'sieur Burabo !
- No, Monsieur Burabeau!
M'sieur Oblomov, vous avez perdu une feuille.
Monsieur Oblomov, you dropped a leaf.
Ton gnome a raison m'sieur.
Your little gnome is correct, monsieur.
Merci, m'sieur.
Thank you, Monsieur.
the sieur
441. Il a maintenu cette jurisprudence dans deux arrêts du 10 février 1982, sieur E. Fischer et dame D. Chohler, épouse Fischer.
441. The Supreme Court took that same view in two judgments of 10 February 1982, sieur E. Fischer and dame D. Chohler, épouse Fischer.
L'État partie cite l'arrêt du tribunal des conflits du 6 avril 1946, Sieur Machinot contre Préfet de police ainsi que l'arrêt plus récent du tribunal des conflits du 17 février 1997, aux termes duquel <<s'il appartient à la juridiction administrative d'apprécier la légalité de la décision administrative ordonnant l'hospitalisation d'office [...], l'autorité judiciaire est seule compétente tant pour apprécier la nécessité d'une hospitalisation d'office en hôpital psychiatrique que [...] pour statuer sur l'ensemble des conséquences dommageables de cette décision, y compris celles qui découlent de son irrégularité>>.
The State party cites the judgement of the Court of Conflicts dated 6 April 1946, Sieur Machinot v. Commissioner of Police, and the more recent judgement by the same court dated 17 February 1997, which provides that, while it falls to the competence of the administrative courts to determine the legality of an administrative decision to order committal, [...] only the ordinary courts are competent both to assess the need for committal to a psychiatric facility and to [...] rule on all the detrimental consequences of such a decision, including those arising from any irregularity.
À cet égard, dans une décision rendue le 11 juillet 1975 dans l'affaire du Sieur Paris de Bollardière, le Conseil d'État avait déjà considéré que la création d'une zone de sécurité autour des zones d'essais nucléaires dans le Pacifique Sud était un acte de gouvernement qui n'était pas détachable des relations internationales de la France et n'était donc pas susceptible d'un contrôle juridictionnel.
Thus, in a judgement handed down on 11 July 1975 in the case of Sieur Paris de Bollardière, the Conseil d'État had already held that the establishment of a security zone around the nuclear testing areas in the South Pacific was a governmental decision ("acte de gouvernement") which could not be dissociated from France's international relations and was not susceptible to control by national tribunals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test