Translation for "si cela le sur" to english
Si cela le sur
  • if that's on
  • if on the
Translation examples
if that's on
S'il y a eu un malentendu, et si l'Ambassadeur du Japon ne s'est pas opposé à la proposition, contrairement à ce qui avait été compris par vous-même, eh bien tant mieux.
If there was a misunderstanding that the distinguished representative of Japan did not really object as he was understood to have objected according to your vision of what happened, that's all to the good.
C'est ce qui est si bien parait-il à Gaza [...] tu vois quelqu'un marcher sur une route.
That's what is so nice, supposedly, about Gaza: You see a person on a road, walking along a path.
Si l'infraction commise est visée non pas par la Loi sur la marine mais plutôt par une autre loi, c'est celle-ci qui régit les peines que peut imposer la cour martiale.
If the offence that's been committed is not one defined in Naval Act but rather in another legislation then the court-martial's sentencing powered would be governed according to that legislation.
Réponse: Le Conseil des droits de l'homme n'est pas doté de son propre service de sécurité, si telle est votre question.
Spokesperson: The Human Rights Council does not have its own security services, if that's what you're asking.
Mais si vous voulez vous amputer et, en plus, aller à l'encontre de certains principes de droit, alors c'est encore plus difficile à avaler.
But if you want to cut down your rights and in addition act counter to certain principles of the law, then that's even more difficult to swallow.
Je crois par conséquent que, si tel est le cas, je me laisserai guider en tant que Président par les points de vue et par les décisions des États membres.
So, if that's the case, I think I, as President, will remain to be guided by the views, by the decisions of member States.
Nous nous tenons éloignés des maisons si nous le pouvons, mais c'est souvent impossible>>, ce qui paraît dénoter une absence d'intention délibérée.
We stay away from the houses if we can, but that's often impossible", which suggests the absence of intent.
Nous voudrions, si possible, poursuivre nos travaux sur la base de cette proposition.
We want to get on with the business if we can on the basis of 565, then that's fine.
Si, du fait d'impératifs commerciaux, il s'avère nécessaire de recourir aux mesures visées à l'article 27 (5-10), l'agent économique demande l'autorisation préalable de la Commission de la concurrence.
In the case where it is commercially necessary that's any act under Section 27(5-10) be undertaken, the business operator shall seek prior approval from the Competition Commission.
Si l'on consacre davantage de ressources à la promotion d'un droit X on en consacrera forcément moins au renforcement d'un droit Y. C'est en cela que consiste le choix à faire.
But if we do decide to spend a bit more on X we necessarily decide to spend a bit less on Y - that's the trade-off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test