Translation for "sharia" to english
Sharia
noun
Translation examples
noun
La législation (droit civil et sharia) et le droit coutumier.
1. Legislation (civil law and sharia) and customary law;
:: Le parc pour dames d'Al-Sharia;
Al-Sharia Ladies' Park;
Indiquer en particulier dans quelle mesure la loi de la sharia est appliquée aux cas de viols et d'abus sexuels à l'encontre des filles.
Please indicate in particular the extent to which the sharia is applied to cases of rape and sexual abuse of girls.
Les enfants ont droit à leur part de l'héritage en conformité avec la sharia.
Children are entitled to their share of an estate in accordance with the sharia.
Ansar al-Sharia ne reconnaît pas l'autorité de l'État et a tué des innocents.
Ansar al-Sharia did not recognize the authority of the State and had killed innocent people.
D'autres types de droit personnel et de pratiques, comme la sharia, sont parfois discriminatoires.
Other types of personal law like Islamic Sharia and practices are sometimes discriminatory.
Des bombardements et des fusillades perpétrés à Aden par des membres présumés d'Ansar al-Sharia ont visé des agents de sécurité.
Bombings and shootings in Aden by alleged members of Ansar al-Sharia have targeted security officials.
Ce mouvement souhaite instaurer la Sharia en Europe et est bien connu en Belgique.
The movement wishes to establish sharia law in Europe and is well known in Belgium.
e) Le représentant du Soudan a émis une réserve à l'égard de toute disposition contraire au droit islamique (sharia);
(e) The representative of the Sudan expressed a reservation on any paragraphs that contradict Islamic law (Sharia);
Je pensais que la loi Sharia ne te laissait pas boire Ou porter cette robe Ou parler aux hommes.
I thought that Sharia law didn't let you drink or wear that dress... or talk to men.
Vous ne proposez aucun changement dans la politique d'éducation... si vous demandez que je suggère en imposant la sharia aux étudiants, ma réponse est un "NON" catégorique.
Were you proposing any educational policy changes... if you're asking if I suggested imposing sharia law on the student body, my answer is an emphatic "no."
D'après la Sharia, je couperais les doigts de la sorcière car elle les vernis.
And according to Sharia law, I could cut off the witch's fingers for wearing nail polish.
En les déportant dans leur pays où ils peuvent pratiquer la loi Sharia comme ils le veulent and nous laissant en paix.
Yes, by deporting them back to their homelands where they can practice Sharia law all they want and leave us in peace.
Qu'en est-il de ceux qui veulent imposer la loi de la Sharia?
What about those who would impose Sharia law?
Il a vu un e-mail au centre des opérations de la Maison Blanche, et le Pentagone et le FBI disent que Ansar al-Sharia revendique l'attaque de Benghazi.
He saw an e-mail at the operation center to White House, Pentagon, and FBI saying Ansar al-Sharia is claiming credit for the attack in Benghazi.
Ansar al-Sharia revendique Benghazi.
Ansar al-Sharia is saying they did Benghazi.
Nous restaurerons la sharia dans le monde.
We will restore sharia to the world.
Et les US ne sont pas plus en danger de se voir diriger par la Sharia que par les lois de Fight Club .
And the US is in no more danger of coming under Sharia law than it is the rules of Fight Club.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test