Translation for "seulement améliorer" to english
Seulement améliorer
Translation examples
Ces efforts ont non seulement amélioré l'environnement mais ils ont aussi allégé le travail ménager des femmes.
These efforts have not only improved the environment but also reduced the burden of household work for women.
Cela permettrait non seulement d'améliorer la qualité des décisions de ces instances, mais aussi de remédier à la fragmentation et à l'érosion du droit international.
This would not only improve the quality of their decisions but would also minimize the consequences of the fragmentation and erosion of international law.
Un programme de renforcement des systèmes de dégazage pourrait non seulement améliorer la sécurité et éviter les incendies mais générer des profits, qui pourraient contrebalancer le coût d'installation.
A more comprehensive drainage programme could not only improve safety and prevent fires, but bring economic gains. These gains could eventually offset the cost of the additional drainage systems.
Procéder ainsi permet non seulement d'améliorer la répartition du produit des opérations économiques avec lesdites sociétés mais également de veiller à ce que les activités de celles-ci aillent dans le sens du développement.
Such an approach would not only improve the distribution of gains from economic transactions with TNCs, but also ensure that their activities are conducive to development.
Ce rapport viendrait non seulement améliorer le dialogue entre le Secrétariat et les États Membres, mais aussi favoriser entre ces derniers un débat stratégique plus conséquent.
It will thus not only improve the quality of communication between the Secretariat and Member States but also enable Member States to conduct more meaningful strategic discussions among themselves.
Tous ces éléments offrent une occasion non seulement d'améliorer l'efficacité du CST, mais aussi de rationaliser la contribution de cet organe au succès global des processus et de la mise en œuvre de la Convention.
These, if taken together, provide an opportunity to not only improve the CST's effectiveness, but also rationalize its contribution to the overall success of Convention processes and implementation.
De tels investissements permettent non seulement d'améliorer la vie de la population, mais également d'obtenir des taux de rendement plus élevés que dans les secteurs de production eux-mêmes.
Such investments not only improve the lives of people but also yield rates of return that are higher than in the producing sectors themselves.
Ils s'accordent à dire en outre qu'une réduction de la vitesse en cas d'encombrement non seulement améliore la situation générale mais réduit le risque d'accident primaire.
Moreover, they recognize that reducing speeds under congested conditions not only improves overall performance but reduces the likelihood of primary incidents.
Ces activités ont non seulement amélioré les conditions de vie des personnes dont l'organisation s'est directement occupée, mais aussi renforcé les capacités des gouvernements, ce qui bénéficie à l'ensemble de la population.
This work has not only improved the lives of our clients, but has built capacity among local Governments, which is having a positive impact in the community at large.
Cela permettra non seulement d'améliorer l'aide apportée en en augmentant l'impact, mais également de mieux répondre aux besoins des pays en développement.
This will not only improve aid by increasing its impact, but also enable us to respond better to the needs of developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test