Translation for "seule ville" to english
Translation examples
En outre, les effectifs actuels de la police nationale algérienne représentent ceux d'une seule ville dans les pays voisins.
Furthermore, the current size of the Algerian police force was equivalent to that of the police force of a single city in neighbouring countries.
Des données indiquant les raisons invoquées pour justifier la migration ont pu être obtenues lors de recensements et d’enquêtes auprès des ménages pour cinq pays d’Afrique, huit pays d’Asie et cinq pays d’Amérique latine, bien que les bases des sondages soient parfois très étroites, puisqu’elles se limitent à une seule ville.
97. Data on the reasons people give for migrating are available from censuses and household surveys for five African countries, eight Asian countries and five Latin American countries, although some of the survey data are from small samples, often from only a single city.
Pour évaluer des biens menacés dans une seule ville, il est préférable de recourir à la fois aux registres du bâtiment, à la méthode de l'identikit et à l'inspection des divers bâtiments.
An assessment of stock at risk for a single city is preferably assessed by combining building registers with the identikit approach and inspection of individual buildings.
11.15 Avant de procéder à une comparaison internationale des coefficients de Gini, il ne faut pas oublier que Hong Kong est essentiellement une seule ville, avec une forte concentration d'activités de services.
11.15 In making international comparisons of the Gini Coefficient, it should also be borne in mind that Hong Kong is essentially a single-city economy, with a strong agglomeration of service oriented activities.
La Principauté de Monaco ne forme qu'une seule ville, Monaco, dont les limites se confondent avec celles de l'État.
The Principality is composed of a single city, Monaco, whose boundaries coincide with those of the State.
La Principauté ne forme qu'une seule ville, Monaco, dont les limites se confondent avec celles de l'État, la population est par conséquent urbaine à 100 %.
The Principality is composed of a single city, Monaco, whose boundaries coincide with those of the State. The population is therefore 100 per cent urban.
Alors en bonne conscience je ne veux pas les accabler avec la dette d'une seule ville.
So in good conscience I can't saddle them with a debt incurred in a single city.
Alors pourquoi restreindre ta croisade à une seule ville...
Then why confine your crusade to a single city...
Il y a encore plein de monde à l'intérieur ! S'ils passent cette porte, ce ne sera plus une seule ville que les titans occuperont !
Many people are still in the city! we'll lose more than a single city to the Titans!
La seule ville qui procède au traitement de ses eaux usées est la ville de Cuenca.
Cuenca is the only city that treats its sewage.
Tout au long de ces derniers mois, en particulier depuis le 1er janvier 1994, Kaboul a été la seule ville d'Afghanistan où des combats se sont déroulés pratiquement tous les jours entre les groupes armés des forces dites gouvernementales, alliées au Président Rabbani, et les forces alliées à l'ancien Premier Ministre Gulbuddin Hekmatyar.
Over the months, in particular since 1 January 1994, Kabul has been the only city in Afghanistan where there has been almost continuous daily fighting between armed groups of the so-called governmental forces allied with President Rabbani and the forces allied with the former Prime Minister Mr. Gulbuddin Hekmatyar.
Il finance également des programmes d'intégration de la communauté rom, qui compte quelque 2 000 personnes vivant principalement à Glasgow, seule ville du Royaume-Uni à faire partie du réseau Roma-Net de l'Union européenne.
The Government also supported integration programmes for the Roma community, which consisted of approximately 2,000 persons, who were mainly living in Glasgow, the only city of the United Kingdom which was part of the Roma-Net of the European Union.
Il est cependant bien réel à Reykjavik, seule ville d'Islande de plus de 100 000 habitants, et le gouvernement reconnaît qu'il faut agir dans ce domaine.
The problem did, however, exist in Reykjavík, which was Iceland's only city with more than 100,000 inhabitants, and his Government recognized the need for action in that regard.
Seule ville jusqu'ici à s'être vu conférer ce titre une 2e fois, << Luxembourg et Grande Région, capitale européenne de la culture 2007 >> a innové en associant les régions limitrophes des pays voisins.
As the only city so far to have had that title bestowed on it twice, Luxembourg made the innovative move of involving the border regions of neighbouring countries when it was named "Luxembourg and Greater Region, European Capital of Culture 2007".
Les retards étaient dus principalement à la réticence croissante des employeurs à participer aux enquêtes, comme on le voit dans le cas de Londres, la seule ville pour laquelle le Comité a obtenu des données exhaustives, ainsi qu'il ressort du tableau II.9.
398. The delays were mainly due to the growing reticence of employers to participate in the surveys, as illustrated in the case of London, the only city for which the Board was provided with exhaustive data, as shown in table II.9.
b) Que Suva soit la seule ville dotée d'un tribunal spécial pour mineurs;
(b) Suva being the only city with a special juvenile court;
La capitale n'est donc plus la seule ville disposant d'instances judiciaires chargées expressément de l'enfant.
The capital was therefore no longer the only city that had judicial bodies responsible specifically for children.
Vienne est la seule ville qui se vêt des habits ïantan pour les touristes.
Vienna is the only city that puts on yesterday's clothes for visitors.
San Francisco est la seule ville dans le monde où ce groupe peut faire basculer l'élection.
San Francisco is the only city in the world where that group can swing the election.
Seule ville au monde avec plus de compteurs Geiger que d'horloges.
Only city in the world with more personal geiger counters than clocks.
C'est la seule ville avec des cols bleus snobs.
This is the only city that has blue-collar snobs. You know.
C'est seule ville de Chine où il n'y a pas de vélos, que des côtes.
This is only city in China with no bicycle, all hills.
La seule ville dans le pays qui ai jamais été muré.
Only city in the country which was ever walled.
- Rhubarbe ? Est ce que White Haven est la seule ville en Amérique qui ne fête pas le Leap Day ?
Is white haven the only city in America that doesn't celebrate Leap Day?
Bon travail. Maintenant Gyeongju est la seule ville que nous ne contrôlons pas encore. Comment est cet endroit ?
Now Gyeongju is the only city we haven't taken yet.
New York était la seule ville à cette température aux infos.
New York was the only city at that temp running the local news.
Rome reste la seule ville au monde où le marxisme est pleinement accompli.
Rome is the only city in the world where Marxism has truly existed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test