Translation for "seule semaine" to english
Seule semaine
Translation examples
La semaine passée est la seule semaine qui compte ?
Is last week the only week that counts?
C'est la seule semaine où nous avons deux rouleaux.
This is the only week we get two rolls.
J'avais également le sentiment que nous utiliserions bien plus largement le temps imparti à la Conférence et, là aussi, j'ai besoin de quelques précisions, car il semble à première vue qu'une seule semaine de débats sera consacrée, chaque fois, à des questions aussi essentielles qu'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles ou le sujet complexe du désarmement nucléaire.
I also had the strong impression that we would be making far greater use of the time available to this Conference, and here once more, I seek some clarification, because it would appear on the surface that major issues like FMCT or the complex field of nuclear disarmament are being allocated one week for discussion.
Il a fait remarquer qu'il en coûte quelque 21 000 dollars par mois pour entretenir un avion de surveillance chargé de repérer les boat people haïtiens, que le gouvernement a dû dépenser environ 42 000 dollars en une seule semaine pour financer le renvoi d'immigrants illégaux dans leur pays par vol charter et que le coût des soins médicaux à l'étranger pour ces immigrants illégaux s'élève à quelque 7 millions de dollars par année.
The Governor pointed out that it cost some $21,000 per month to maintain a surveillance aircraft to detect Haitian boat people, and that the Government had had to spend about $42,000 in just one week to charter flights to return illegal immigrants, whose medical referrals cost some $7 million a year.30
En une seule semaine, au mois d'août, les éléments antigouvernementaux auraient assassiné dans la province de Kandahar un ancien procureur, un juge en exercice, un membre de la choura, un officier de la Police nationale afghane en dehors de son service, une femme qui travaillait pour une organisation non gouvernementale internationale et un ingénieur travaillant pour une société internationale.
In one week alone in August, in Kandahar province, AGEs allegedly assassinated a former prosecutor, a sitting judge, a shura member, an off-duty Afghan National Police officer, a woman working for an international non-governmental organization (NGO) and an engineer working for an international company.
Il ne doit s'agir là que d'une mesure extrême car une seule semaine en prison traumatisera l'enfant, et même trois mois ne lui apprendront rien.
Just one week in prison would be traumatic for a child, and even three months would teach the child nothing.
En une seule semaine, par exemple, le Département des conférences a réussi à assurer les services nécessaires à dix-huit réunions du Groupe des 77 et de la Chine.
In one week alone, for example, Conference Services had managed to service 18 meetings of the Group of 77 and China.
En une seule semaine, nous avons vu plusieurs incidents tragiques à des barrages routiers, mettant en cause des femmes enceintes dans au moins trois cas.
Over one week alone, we have witnessed several tragic incidents at roadblocks, with at least three cases involving pregnant women.
Parallèlement à l'expulsion regrettable des ONG, la communauté de l'aide humanitaire est restée exposée à la violence pendant toute la période examinée, puisque 22 attaques contre des enceintes des Nations Unies et des ONG internationales ont été enregistrées, dont 10 dans la seule ville d'El Geneina en une seule semaine, soit un chiffre bien supérieur à ceux de 2008.
30. In addition to the deeply regrettable expulsion of NGOs, the aid community continued to suffer from violence throughout the reporting period, with 22 incidents against United Nations and international NGO compounds, including 10 alone in El Geneina in one week, well above figures for 2008.
J'ai appris le rôle de Mazeppa en une seule semaine.
Do you know I learned the whole part of Mazeppa in just one week?
C'était la seule semaine où j'ai pensé : voilà ma chance. Et on étudiait la guerre mondiale au Mexique.
Well, that was the one week when I thought, this is my chance.
Ma seule semaine en trois ans !
One week off in three years.
Après une seule semaine !
After one week!
Paris est trop loin pour une seule semaine de vacances.
Paris is so far for a one-week vacation.
Essaie sans. Dans 1 mois, c'est ton 21e anniversaire. Une seule semaine à Borough t'aidera à te décider.
It is one month before your twenty-first birthday one week of barely living will help you make up your mind.
C'est fou comment une seule semaine peut mettre en place le reste de ta vie.
Isn't it crazy how one week can just set the rest of your life in motion?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test