Translation for "services de la" to english
Services de la
Translation examples
services of the
Ce sont notamment les services d'éducation, les services de santé, les services spécialisés, les services de construction, les services informatiques et apparentés, les services touristiques et les services énergétiques.
These include education services, health services, professional services, construction services, computer and related services, tourism services and energy services.
Le service militaire comprend l'enrôlement, le service obligatoire, le service de remplacement et le service dans les réserves.
Military service included recruitment, compulsory service, alternative service and service in the military reserves.
Ces secteurs sont les suivants : services d'infrastructure commerciale, services financiers, services de télécommunications et services de main-d'oeuvre.
These are: trade infrastructural services, financial services, telecommunications services, and labour services.
Les services demandés ont été classés en cinq catégories : services administratifs, services techniques, services commerciaux, services informatiques et services de formation.
The services demanded were grouped in five categories namely: administrative services, technical services, market-related services, computer-related services and training services.
Service mobile, Services généraux et Service de sécurité
Field Service, General Service and Security Services
Les activités de service incluses dans la Liste d'engagements de la CEE sont, notamment, les suivantes : services d'ingénierie; services intégrés d'ingénierie; services informatiques et services connexes; services d'essais et d'analyses techniques; services de construction, travaux d'étude du terrain; services d'architecture, services d'aménagement urbain et d'architecture paysagère; services de recherche—développement; services comptables et services de spectacles.
The service activities in the EC Schedule of Commitments include engineering services; integrated engineering services; computer and related services; technical testing and analysis services; construction services, site investigation work; architectural services, urban planning and landscape architectural services; management and consulting services; advertising; research and development services; accounting services and entertainment services.
Bienvenue au service de la Déesse.
Welcome to the service of the Goddess.
Je suis Rodolphe Rassendyll, voyageur anglais,... récemment encore au service de la Reine Victoria [Nous sommes en 1897].
I am Rudolf Rassendyll, traveling from England not so long ago in the service of the queen.
Après tout, c'est moi qui t'ai dévoyé au service de la Couronne.
I perverted you to the service of the crown.
Je suis au service de la courtisane Miyuki.
I am at the service of the courtesan Miyuki.
On doit s'attacher les services de la bombasse du chapelier.
We've yet to secure the services of the hat shop stunner.
Tu peux utiliser ton idylle naissante pour le service de la Patrie.
You can use your budding romance in the services of the Fatherland.
- Au service de la sécurité publique.
In service of the public safety.
Hélas, mort du colonel au dur service de la couronne britannique.
Alas! Death of the colonel in service of the British crown,
Il est mort au service de la couronne, en protégeant le roi.
He died in service of the Crown, fighting to protect the King.
En parlant de visages plaisants N'étiez-vous pas au service de la Comtesse Staviska?
Speaking of pleasant faces weren't you in the service of the Countess Staviska?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test