Translation examples
noun
<<"Fermeture", un dispositif servant à fermer l'ouverture d'un récipient;>>.
""Fermeture", un dispositif servant à fermer l'ouverture d'un récipient;".
Association of Former International Civil Servants – Association des anciens fonctionnaires internationaux (AFICS)
Association of Former International Civil Servants
On traduit généralement << funcionario >> par << fonctionnaire >> en français et par << officer >>, << official >>, << civil servant >> ou << public servant >> en anglais.
121. The term "funcionario" is normally translated as "fonctionnaire" in French, and by "officer", "official", "civil servant" or "public servant" in English.
r) Fonctionnaires (<< civil servants >>/<< empleados públicos >>);
(r) civil servants ("empleados públicos"/"fonctionnaires");
En anglais, un "servant" n'est qu'un employé sous contrat de travail avec la subordination qui en découle.
In English, a “servant” is simply an employee under contract, with the consequent subordination.
M. R. Servantes (Mexique)
Mr. R. Servantes (Mexico)
-servant l'état...
- servants of the State...
- C'est une servante.
She's a servant.
Prenez la servante.
Take the servant!
Simplement votre servante.
Simply your servant.
Une servante disparue ?
Missing servant, huh?
Votre servante, Madame.
Your servant, Madam.
Une servante distraite.
A distracted servant.
noun
Les servantes logées chez l'employeur, essentiellement des femmes, constituent une catégorie spéciale de travailleurs et pour laquelle la demande a très fortement augmenté ces dernières années.
Live-in maids are a special category of workers, mainly women, for which demand has grown drastically in recent years.
Des études sur la situation des travailleurs migrants domestiques ont certes été faites, mais les informations sur les femmes qui travaillent, en particulier en tant que servantes à domicile dans leur propre pays, demeurent largement confidentielles et extérieures au domaine d'application des mécanismes de réglementation.
While research has been done on the situation of domestic migrant workers, knowledge about women who work, particularly as live-in maids, in their own countries remains largely hidden and outside the domain of regulatory mechanisms.
a) Fugue : cas où l'adulte signale la fugue d'une mineure de son foyer ou de son "deuxième foyer", s'agissant par exemple des petites servantes ou des employées domestiques.
(a) Running away from home: when an adult reports that a minor has run away from her home or her second home, as in the case of a maid or domestic employee.
10. Plusieurs ministères et organismes des Nations Unies ainsi que la plupart des organisations non gouvernementales avec lesquelles la Rapporteuse spéciale a eu des contacts ont confirmé que les sévices dont sont souvent victimes les filles employées comme servantes ou "petites bonnes" est l'un des problèmes les plus graves que rencontrent les enfants marocains.
10. Several government ministries, United Nations agencies and most NGOs with whom the Special Rapporteur met confirmed that the situation of widespread abuse of young girls working as household maids, or petites bonnes, is amongst the most serious problems confronting Moroccan children.
Convention no 100 : Dans l'observation qu'elle a formulée en 2006, la Commission a noté que selon l'Assemblée intersyndicale des travailleurs-Convention nationale des travailleurs (PIT-CNT) les décrets des conseils salariaux contenaient encore des critères discriminatoires, tels que le nom féminin de certaines activités (official cortadora (coupeuse), mucama (servante), secretaria (secrétaire), lavandera (blanchisseuse), operaria volante (travailleuse manuelle temporaire), etc.) et que 85 % de ces décrets ne contenaient aucune clause générale sur l'égalité.
Convention No. 100: In its 2006 observation, the Committee noted that according to the InterUnion Assembly of National Convention of Workers (PIT-CNT) wageboard decrees still contained discriminatory criteria, such as the female form of names for certain activities (oficial cortadora (cutter), mucama (maid), secretaria (secretary), lavandera (washerwoman), operaria volante (temporary manual worker), etc.) and that 85 per cent of these decrees contain no general clauses on equality.
La nouvelle servante.
- The new maid
Notre propre servante.
Our own maid.
Servante d'Évangéline.
Evangeline's maid.
Et une servante.
And a maid.
Avec la servante.
With the maid.
Maître et servante.
Master and maid.
C'est notre servante.
She's our maid.
La servante, alors...
The maid, then...
Voici votre servante.
Your personal maid.
162. Le dévadâsî (servante de dieu) est une variante du deuki: c'est un curieux mélange entre le sacré et le profane qui a pris racine dans le sud de l'Inde il y a près de 1500 ans et qui aurait également existé au temps d'Hammourabi.
162. The system of devadasi ("maidservant of the deity"), a variant of deuki, is a curious blend of the sacred and the profane. It became established in southern India some 1,500 years ago and is believed to have also existed at the time of Hammurabi.
- Quant à votre jeune servante...
And as for your maidservant there...!
C'est ma servante, pas une sorcière.
She's my maidservant, not an enchantress.
Une servante. Francesca.
- There is a maidservant.
- les servantes, je m'en occupe!
I'll take care of the maidservants!
lhochka, sa servante préférée (A.Peregonets ).
Ihoshka, Aelita's favorite maidservant.
Je suis une servante dans cette maison !
Yes! I'm maidservant in this house.
Tu tripotes une servante qu'il t'a payée.
You grope with a maidservant whom it paid you.
Je suis sa servante.
I'm her maidservant.
Il est clair que ma servante a entendu la même chose.
Clearly my maidservant heard the same.
Je suis Ramona, la servante.
I am Ramona, the maidservant.
noun
C'est pas une servante.
She's no serving wench.
Je t'en montrerai de la servante renfrognée !
I'll show you a sullen wench!
Vous êtes l'ancienne servante.
You're the old serving wench.
Je suis votre humble servante, Melinda.
I'm your serving wench, Melinda.
Mes servantes préférées.
It's me favorite wenches.
Point de chicane, coquine servante.
Let us not quibble, saucy wench.
tu es une servante.
You selfish wench.
Apportez-moi une bière, servante.
Fetch me a beer, wench.
Les jeunes servantes l'aiment bien...
The wenches love him.
"Wanda et les jeunes servantes excitées"...
"Wanda and the Dirty Wenches."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test