Similar context phrases
Translation examples
verb
Je sers mon pays depuis sa naissance.
I have served my country since its birth.
17.1 Le maximum autorisé pour l'assurance d'un envoi de bagages non accompagnés par des fonctionnaires relevant de la série 100 du Règlement du personnel nommés ou affectés pour moins d'un an, les agents relevant de la série 200 et des fonctionnaires relevant de la série 300 est de 1 600 dollars.
17.1 The maximum insurance entitlement for unaccompanied shipments of staff serving under the 100 series of the Staff Rules appointed or assigned for less than one year, project personnel serving under the 200 series in short-term status and staff serving under the 300 series shall be $1,600.
:: Série 200 : 1 163 fonctionnaires;
:: 1,163 staff members serve on 200-series appointments.
189. Cette série est conçue pour répondre à un certain nombre de besoins.
189. The series is intended to serve a variety of purposes.
16.1 Le maximum autorisé pour l’assurance d’un envoi de bagages non accompagnés par des fonctionnaires relevant de la série 100 du Règlement du personnel nommés ou affectés pour moins d’un an, les agents relevant de la série 200 et des fonctionnaires relevant de la série 300 est de 1 600 dollars.
16.1 The maximum insurance entitlement for unaccompanied shipments of staff serving under the 100 series of the Staff Rules appointed or assigned for less than one year, project personnel serving under the 200 series in short-term status and staff serving under the 300 series shall be $1,600.
:: Série 300, engagement pour une durée limitée : 9 020 fonctionnaires;
:: 9,020 staff members serve on 300-series appointments of limited duration.
La série des conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies est l'expression de ce soutien.
The series of International Conferences of New or Restored Democracies has served as a manifestation of that support.
:: Série 300, engagement pour une période de courte durée : 626 fonctionnaires;
:: 626 staff members serve on 300-series short-term appointments.
a) Les fonctionnaires nommés en application des dispositions de la série 100 du Règlement du personnel;
(a) Staff members serving under the 100 series of the Staff Rules;
Sers cette femme !
Serve this woman!
Tu les sers.
You serve them.
Et tu sers.
AND YOU SERVE.
Je vous sers
I serve you!
Bien, je sers.
All right. Serving
Je te sers ?
Shall I serve?
Je sers Dieu
I serve God.
Sers les meringues.
Serve the meringues.
verb
Le système des séries estil encore judicieux et utile?
Is the system of series still appropriate and helpful?
Le Chili a partant adopté une série d'initiatives qui permettent d'intégrer ce groupe.
Chile has therefore introduced a series of measures to help integrate this group.
C'est le même guide qui sera utilisé pour la deuxième série de rapports.
The same Help Guide will be used for the second reporting exercise.
Une série de formations obligatoires remédient à ce problème.
A range of training requirements help address this issue.
Le moment est venu de nous serrer les coudes, de nous aider l'un l'autre à survivre et à progresser.
It is time to stick together, to help each other to survive and progress.
L'État aide les enfants à obtenir des informations auprès de toute une série de sources.
29. The State helps children to obtain information from a variety of sources.
Le FNUAP a également aidé à organiser une série de conférences mondiales sur la population.
The UNFPA has also helped to organize a series of global population conferences.
Ouais, sers-toi.
Yeah, help yourself.
Gemma, sers-toi.
Gemma, help yourself.
Sers-toi, Sajhë.
Help yourself, Sajhe.
Sers-toi, Horten.
Help yourself, Horten.
Sers-toi, Bogdan.
Help yourself, Bogdan.
Tiens. Sers-toi.
Please, help yourself.
- Sers-toi, fils.
- Help yourself, son.
verb
Belgrade continue de refuser de participer au dialogue, à la reprise duquel il fixe une série de conditions, notamment : l'attente jusqu'après les élections; des garanties supplémentaires en matière de sécurité; la mise en œuvre de la décentralisation et la participation directe de Belgrade à ce processus; le règlement de la question de l'électricité; et des objections au choix de M. Haradinaj comme Premier Ministre.
Belgrade continues to decline to participate, setting a series of conditions for resumption of dialogue, including: waiting until after the elections; additional security guarantees; implementation of, and direct Belgrade involvement in decentralization; resolution of the electricity issue; and objections to Mr. Haradinaj as Prime Minister.
Depuis 2009, une série de mesures ont été prises pour améliorer l'information des familles, simplifier les démarches et réduire les délais.
Since 2009, a number of measures have been taken to improve the information provided to families and to simplify procedures and reduce waiting time.
Si l'on parvenait à s'entendre sur la nécessité d'une telle modification, il faudrait attendre que l'on s'accorde à introduire une série de modifications dans le cadre de la mise à jour du Système.
If consensus were to be reached on the need for such a change it would have to wait until such time as it might be decided to introduce a package of agreed changes as part of an updating of the System.
L'expert des ÉtatsUnis d'Amérique a fait observer qu'il serait prématuré de commencer cette élaboration et a indiqué qu'il préférerait que l'on attende la mise au point de la version finale de la nouvelle série d'amendements au Règlement no 51.
The expert from the United States of America pointed out that the initiation of the development of such a gtr was premature and expressed his preference to wait for the finalization of the new series of amendments to Regulation No. 51.
61. En outre, le Malawi poursuit sa transformation et est actuellement engagé dans une vaste réforme législative dont témoigne la série de projets de loi en instance d'adoption par le Parlement, et plus encore l'Examen national de la Constitution auquel il est procédé en 2006.
61. Furthermore Malawi is undergoing transformation in that currently it has embarked on a massive legislative reform as can be evidenced by the various Bills waiting to be passed by Parliament but most distinctly the National Constitutional Review which is being undertaken in this year of 2006.
Les données administratives, ventilées par sexe, appartenance ethnique et handicap, telles que celles concernant les prestations, les listes d'attente pour les logements sociaux et des enquêtes spécifiques, continuent d'être utilisées pour déterminer les effets du tremblement de terre sur une série de groupes de population.
29. Administrative data, disaggregated by gender, ethnicity and disability, such as benefit data, state housing waiting lists and specific surveys, continue to be used to understand the impacts of the earthquake on a range of population groups.
Certains membres ont estimé que l’objectif premier de l’étude concernant la révision de la formule du plancher devait être la rationalisation de l’indemnité; il n’était pas nécessaire d’attendre que la série d’enquêtes en cours sur les traitements des agents des services généraux soit achevée pour obtenir les données nécessaires à cette fin.
Members were of the view that the thrust of the study on the review of the floor formula should be the rationalization of the allowance; it was not necessary to wait until the completion of the current round of General Service surveys to obtain relevant data to that end.
Selon Stop Child Executions, en juin 2009, 1 601 mineurs au moins étaient en attente dans les quartiers des condamnés à mort; ils étaient condamnés pour toute une série de <<délits>>, notamment pour homosexualité, qui est jugée incompatible avec le principe de chasteté, pour apostasie, pour trafic de drogue et pour participation à des bagarres à l'école ou à des combats de rue s'étant soldés par un meurtre.
According to Stop Child Executions, as of June 2009, at least 1601 juveniles were waiting on death row for a wide range of "offences," including homosexuality acts incompatible with chastity, apostasy, drug trafficking and involvement in school or street fights that result in a murder.
Tout en notant l'observation du Rapporteur spécial selon laquelle des dispositions relatives au règlement des différends peuvent attendre jusqu'à ce que la CDI ait décidé de la forme finale que prendra le projet d'articles, le représentant du Mexique aurait préféré une série complète de projets d'articles, y compris des dispositions relatives au règlement des différends.
45. While noting the comment of the Special Rapporteur that provisions on dispute settlement could wait until the final form of the draft articles had been decided on, he would have preferred a complete set of draft articles including provisions on dispute settlement.
Il serait extrêmement irresponsable d'attendre une autre série d'attaques spéculatives pour se décider à agir.
It would be the height of folly and irresponsibility to wait for another round of speculative currency attacks to jolt us into action.
- Je sers à t'attendre.N
- I'm waiting for you.
Je me sers. Tu peux pas attendre ?
You can't wait?
Je sers aux tables.
I'm waiting on tables.
- Ecoute, cette série,
- Look, this series, don't wait on your reads.
Je sers les tables.
Waiting on tables.
Maintenant je sers les drogués.
Now I'm waiting on crackheads.
verb
Le statisticien doit résoudre toute une série de problèmes.
A whole host of problems tend to gang up against the statistician.
Ils ont un penchant pour le meurtre en série.
Tends to go in for mass murder.
Les tueurs en série épient souvent leurs victimes.
Well, serial killers tend to stalk their victims beforehand.
Les tueurs en série chassent dans leur groupe ethnique.
Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups.
..des tueurs en série varie peu.
If they find a good killing method, they tend to keep it.
Les hommes tueurs en série le font pour l'excitation sexuelle. Mais les femmes ont tendance à tuer pour faire régner la justice.
Male serial killers do it for a sexual thrill, but violent women tend to kill from some sense of perverted justice.
Nous coupons les poutres sous un certain angle, toutes en série sous le même angle, de façon à ce que le bâtiment bouge et se déplace.
The way we do this is by cutting the beam at an angle which, through a series of beams cut at the same angle, will tend to make the building shift over and walk
Quand vous parlez de 3 journalistes tués dans 3 attaques différentes, les autres ont tendance à se serrer les coudes comme le font les soldats.
When you talk about killing three journalists with three separate strikes, journalists tend to stick together, just like soldiers stick together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test