Translation for "serrer la main sur" to english
Serrer la main sur
Translation examples
Sa dernière volonté, être enterré dans la ville sainte de Jérusalem, son lieu de naissance, lui fut refusée par les forces d'occupation israéliennes qui n'ont même pas su faire semblant d'être généreuses envers les dernières volontés de notre regretté chef, malgré le fait qu'il était l'homme qui avait tenté de serrer la main et de faire la paix avec de nombreux dirigeants israéliens.
His last wish, to be buried in the holy city of Jerusalem, his birthplace, was denied to him by the Israeli occupying forces, who could not even pretend to be generous toward our late leader's wishes, notwithstanding the fact that he was the man who sought to shake hands and make peace with several Israeli leaders.
Je voudrais serrer les mains de tous, en particulier celles des cinq autres Présidents de 2009, mais ils ne sont pas tous à cette tribune.
I would like to shake hands in particular with the members of the P-6, but they are not all on the rostrum.
Certains refusaient même de serrer la main d'une personne séropositive.
Some would not even shake hands with a person living with HIV.
La rencontre Nétanyahou-Arafat a été décrite comme n'étant rien d'autre qu'un premier pas dans les nouvelles relations entre le Likoud et l'OLP, M. Nétanyahou s'étant délibérément abstenu de serrer la main de M. Arafat à la fin de la conférence de presse. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 septembre)
The Netanyahu-Arafat meeting was described as only a first step in the new Likud-PLO relationship, with Mr. Netanyahu pointedly not shaking hands with Mr. Arafat after the press conference. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 September)
Afin de promouvoir le fairplay et l'amitié entre les équipes et leurs supporters, la FIFA a également décidé qu'à la fin de chaque match les joueurs des deux équipes se rassembleraient pour se serrer la main.
In order to promote fair play and friendship among teams and supporters, FIFA decided that at the end of each match the two teams must line up and shake hands with one another.
Les diplomates américains avaient pour instruction de ne pas serrer la main aux représentants des Khmers rouges.
American diplomats were instructed never to shake hands with Khmer Rouge representatives.
Nous avons vu deux ennemis acharnés se serrer la main et prendre l'engagement d'instaurer la paix.
We have seen bitter foes shake hands and commit themselves to the prospect of peace.
Nous regardons avec un mélange de craintes et d'admiration les Israéliens et les Palestiniens se serrer la main de nouveau.
We watch in awe as Israelis and Palestinians shake hands once again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test