Similar context phrases
Translation examples
noun
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
We welcome those new prospects and paths of cooperation.
Il est également projeté d'ouvrir le projet Mon sentier de découverte non seulement aux réalisateurs de tels sentiers, mais également aux visiteurs.
It is also planned to make the project My reference path available not only to reference path developers but also to visitors.
Rien n'indique que ses activités pour le Sentier lumineux soient connues des autorités.
There is no indication that his activities for Shining Path are known to the authorities.
Le Sentier a pour modèle le Khmer rouge de Pol Pot.
The model for Shining Path is Pol Pot's Khmer Rouge.
On signalait également des cas de viol commis par des membres du Sentier lumineux.
There were also reports of rape by members of Shining Path.
Les intéressés ont été accusés d'appartenir au Parti communiste, le Sentier lumineux.
The accused were charged with belonging to the Shining Path organization of the Communist Party.
Ce mouvement est dénommé "Sentier lumineux", nom que ses membres rejettent.
Soon, the movement became known as the Shining Path, although the name was not accepted by its members.
Dans certaines régions, le Sentier lumineux se livre directement au trafic de stupéfiants.
In some areas, Shining Path was directly involved in drug trafficking.
Il y a 288 membres du Sentier lumineux, 53 membres du Mouvement révolutionnaire Tupac Amaru et 9 indépendants, plus 19 "felicianistas" (dissidents du Sentier lumineux qui poursuivent la lutte armée).
They are separated by party: 288 from Shining Path, 53 from Tupac Amaru, and 9 independents, plus 19 “felicianistas” (Shining Path dissidents who continue the armed struggle).
noun
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
At high resolution, roads, homes, buildings and trails are easily detectable.
Il y a plus de 250 kilomètres de pistes, dont 25 kilomètres de sentiers balisés.
There are over 125 miles of unpaved tracks, 18 miles of which have been especially equipped as nature trails.
Des initiatives de développement d'inspiration locale, telles que l'aménagement de sentiers de randonnée et la protection des sites présentant un intérêt culturel sont particulièrement séduisantes.
Self-initiated development such as the building of hiking trails and the protection of cultural sites is especially appealing.
Les Dakotas continuent d'utiliser la montagne mais ils sont exposés aux regards des touristes qui fréquentent les sentiers et les aires de stationnement aménagés à leur intention.
Lakota continue to use the mountain within site of trails and parking lots built for tourists.
Pour l'avenir, pour l'ONU du XXIe siècle, nous devons prolonger et élargir ce sentier pour en faire une route.
For the future, for the United Nations of the twenty-first century, we must expand that trail into a road, widen it and pave it.
La marche vers un avenir meilleur pour tous passe par le sentier que nos prédécesseurs ont tracé.
Our march towards a better future for all passes along a trail that our predecessors have blazed.
La région visitée était en outre parcourue par des sentiers de découverte qui attiraient de nombreux touristes.
The forest area visited had also a nature teaching trail and was a great attraction for tourists.
noun
viii) Créer des zones piétonnières et des sentiers sans dangers pour piétons;
(viii) Creating pedestrian zones and safe footpaths;
Les besoins des enfants ne sont que trop souvent ignorés, et les secteurs entourant les écoles ou les sentiers ruraux ne sont pas déminés.
Too often, children's needs are ignored and the areas around schools or rural footpaths are left uncleared.
Il assure aussi l'entretien d'infrastructures d'électricité et de réseaux de routes et de sentiers praticables;
It also maintains electricity infrastructure and accessible road and footpath networks;
3. Réalisation de rues, de sentiers et de fossés à Puerto Cabezas.
Construction of streets, footpaths and ditches in Puerto Cabezas
A cet effet, plusieurs actions ont été entreprises dans le cadre du programme "Douroub Biladi" sentiers de mon pays.
Several actions have been taken for this purpose under the programme "Douroub Biladi" (footpaths of my country).
Les routes et sentiers minés entravent le rapatriement et le retour des réfugiés et des personnes déplacées et de leur famille.
Roads and footpaths strewn with landmines impede the safe repatriation and return of refugee and displaced children and their families.
noun
L'Association Les sentiers de la paix a ouvert un site Gandhi-King pour promouvoir cette manifestation en 1997.
Pathways created the Gandhi-King web site to promote the Season in 1997.
Sentiers de la paix est une organisation internationale, éducative, à but non lucratif visant à renforcer la paix.
Pathways to Peace (PTP) is an international educational, consultative, peace-building, not-for-profit organization.
iii) Passer librement par les chemins et sentiers établis, sans préjudice des champs et cultures;
Make free use of roads and pathways, so long as no harm is done to sown fields or crops;
En septembre 1995, Sentiers de la paix a inauguré le "Peace-Building Inquiry for the twenty-first Century (PB21)".
In September 1995, Pathways to Peace inaugurated the “peace-building inquiry for the twenty-first century” (PB21).
noun
Voirie: petits travaux de réfection et d'amélioration des chemins ruraux, des sentiers muletiers, des ponts et des murs.
Roads: small repair and improvement projects on country roads, mule tracks, bridges and walls;
Le fait de sortir le processus de négociation des sentiers battus, c'est-à-dire de la Conférence du désarmement, ne contribuera pas véritablement à l'universalité et à la viabilité d'un accord.
Moving negotiation processes to parallel tracks, outside the Conference, is hardly helpful to ensuring the universality and viability of an agreement.
ainsi nécessaire de sortir des sentiers battus et de définir une approche nouvelle tant dans ses prémisses, ses fondements et ses objectifs que dans les étapes de sa mise en application.
Therefore, it became necessary to move off the beaten track and identify a new approach, with new premises, bases, objectives and new steps of implementation.
Lors du décollage, les membres du Groupe ont aperçu l'épave de l'avion en la survolant, et elle se trouvait très près de la clôture de l'aéroport Roberts et le long d'un sentier.
At the time of take-off, the Panel saw the wrecked aircraft from the air, very close to Roberts Airport perimeter fence, where a track passed by.
Les objectifs fixés dans les directives du Dixième Plan comme la construction de 585 km de sentiers muletiers, pourront améliorer la situation.
Goals set in the Tenth Plan Guidelines, such as the construction of 585 km of mule tracks, are expected to improve this situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test