Translation for "sens que" to english
Translation examples
Si ces droits n'y ont pas de sens, ils n'auront que peu de sens ailleurs.
Unless those rights have meaning there, they have little meaning anywhere.
Sens de l'opposabilité
Meaning of third-party effectiveness
Tant que ces mots sont vides de sens chez soi, ils sont vides de sens partout.
And unless these rights have meaning there, they have little meaning anywhere.
Quel est le sens de ce pas?
What does it really mean?
a) Sens ordinaire
(a) Ordinary meaning
De ce fait, le sens de la première expression est nécessairement plus incertain que le sens de la seconde;
Thus, there is inevitably more uncertainty concerning the meaning of a fixed base then there is concerning the meaning of a permanent establishment;
Sens du terme <<famille>>
Meaning of "family"
Le sens du mot famille
The meaning of “Family”
Ça n'a pas beaucoup de sens que juste quelques uns puissent se les payer et y vivre.
That doesn't make much sense, I mean that just a few can pay them and live there.
Nous devrions être très heureux. J'ai les deux pieds sur le chemin et la route me conduit vers la Mer. J'y trouverai un objectif et un sens que je ne trouve plus chez mon peuple.
This should be a time of great jov. Mv feet are firmlv on the path and the road beckons me down to the sea. I will find the purpose and meaning that I have lost among mv own people.
Parce que nous avons besoin de croire que la vie a un sens, que nous sommes gouvernés par la logique, et non par le hasard.
Because we need to think that life has meaning, that everything is governed by logic and not by mere chance.
Je lui ai parlé pendant des heures, j'ai tenté de lui dire que sa vie pouvait encore avoir un sens, que même s'il est envahi par la culpabilité, le deuil, la honte, il doit persévérer, qu'il ne sait pas ce que la vie lui réserve, ce que pourrait être son 3e acte.
I sat with him for hours trying to tell him that his life can still have meaning, that even though he's overwhelmed with guilt and loss and shame, he has to push on, that he doesn't know what life might have in store for him,
Je l'ai fait si souvent avec ce groupe génial, Sabbath qui était déjà célèbre et on l'associe au sens que les gens lui donnent.
Because I did well, especially with this great band is Sabbath, I already had an incredible reputation and pair it with the meaning that people give.
Mais tu leur as donné un sens que je n'avais pas imaginé !
But you've given my words a meaning that I never dreamed of!
- Ça a le sens que vous y mettez.
- It means everything you want it to mean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test