Translation for "semble naturel" to english
Semble naturel
Translation examples
47. M. Barsy (Soudan) dit qu'il semble naturel de se référer au projet d'article 15 dans le projet d'article 3.
47. Mr. Barsy (Sudan) said that it seemed natural to refer to draft article 15 in draft article 3.
En effet, au cours de notre histoire commune d'êtres humains, depuis la nuit des temps, l'intolérance a semblé naturelle, voire désirable, puisque, comme le défendait Bossuet : pourquoi user de tolérance avec ceux qui diffèrent lorsque l'on détient une certitude dans la façon de croire ou d'agir, surtout si cette certitude est d'origine divine?
During the history shared by all mankind since the dawn of time, intolerance has seemed natural, even desirable: as Bossuet put it, why be tolerant of those who disagree when one is certain of one's beliefs or actions — especially when that certainty is of Divine origin?
Il est donc évidemment déconcertant pour toutes ces nations de voir qu'il en reste encore certaines qui refusent de prendre part à ce projet, et il semble naturel que des préoccupations surgissent en ce qui concerne l'existence encore possible d'armes chimiques dans certaines parties du monde.
It is therefore naturally disconcerting for all such nations to know that there remain those few who chose not to participate in this project, and it seems natural for concerns to be raised regarding the possible continued existence of chemical weapons in certain parts of the world.
c) Étant donné que la COI est désignée comme organisation internationale compétente dans le domaine de la recherche scientifique marine par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, il semble naturel qu’en tant que seul organe du système des Nations Unies s’occupant de recherche scientifique marine, elle joue un rôle majeur ou de premier plan dans la promotion et la facilitation de la conduite de la recherche scientifique marine (partie XIII de la Convention) et le transfert des techniques marines (partie XIV) aux niveaux mondial et régional, y compris pour la formulation des directives, procédures et critères pertinents demandés dans la Convention.
(c) Since IOC is designated as a competent international organization in the field of marine scientific research by UNCLOS, it seems natural that IOC, as the sole body within the United Nations system dedicated to marine scientific research, has a major or leading role to play in the promotion and facilitation of the conduct of marine scientific research (part XIII of the Convention) and of the transfer of marine science and technology (part XIV) at global and regional levels, including in particular the formulation of relevant guidelines, procedures and criteria as called for in the Convention.
Ne t'inquiète pas, ça va te sembler naturel spontané, simple, pas prémédité.
Don't worry, it will seem natural. Spontaneous, simple and not pre-made.
C'était censé sembler naturel, comme quelqu'un que tu rencontres à la piscine.
It was supposed to seem natural, like someone you'd met at the pool.
Il semble naturel, ça fait si longtemps que j'attendais.
It seems natural, it's been so long I've been waiting.
Ça semble naturel que Richard Gere épouse Julia Roberts.
It seems natural for Richard Gere Julia Roberts marries.
Ca te semble naturel, un cadavre qui part tout seul?
Does a corpse that disappears seem natural to you?
Dans votre intérêt, Mme Ellsworth, ainsi que le mien et celui des autres, ce que nous faisons me semble naturel et juste.
Advancing your interests, Mrs. Ellsworth, mine and all others, what we do here seems natural and proper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test