Translation for "semble justifié" to english
Semble justifié
Translation examples
L'utilisation de citernes à déchets opérant sous vide pour des substances qui ne sont pas des déchets semble justifiée sur le plan de la sécurité;
- that the use of vacuum-operated waste tanks for non-waste substances seems justified from the point of safety,
18. En outre, en raison du principe de prudence qui est appliqué aux aciers austénitiquesferritiques lorsque la formule est employée, la modification du tableau du 6.8.2.1.19 semble justifiée.
18. Moreover, due to the conservative treatment of austenitic-ferritic steels by the formula, the amendment to the table in 6.8.2.1.19 seems justified.
Il semble justifié d'axer initialement la recherche sur l'examen approfondi de la question de l'assurance contre les catastrophes, notamment contre les catastrophes naturelles, problème envisagé de plus en plus souvent dans l'optique d'un éventuel changement climatique.
It seems justified to focus research initially on a more thorough consideration of catastrophe insurance, including insurance against natural catastrophes, a problem area which is increasingly being seen also in the context of speculation about possible climate change.
Ainsi, du point de vue de l'organe de supervision, il semble justifié de ménager à l'Etat expulsant une << marge d'appréciation >>- pour reprendre la formule de la cour européenne des droits de l'homme.
Thus, from the point of view of a supervising body it seems justified to leave the expelling State a `margin of appreciation' -- to borrow from the language used by the European Court of Human Rights and the Human Rights Committee.
Les intérêts peuvent jouer un rôle à part dans le cadre de la réparation et une disposition distincte semble justifiée.
Interest can play a distinct role in the framework of reparation and a separate provision seems justified.
De plus, étant donnés les moyens de communication modernes et la disponibilité accrue de recours devant des tiers en de nombreux cas, l'adoption d'une approche plus rigoureuse quant à la poursuite des voies de recours disponibles semble justifiée, et ce même dans le contexte des réclamations interétatiques.
Moreover, given modern means of communication and the increased availability of third-party remedies in many cases, a somewhat more rigorous approach to the pursuit of available remedies seems justified, even in the context of inter-State claims.
1) Cette disposition est identique à l'article 34 du texte sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, ce qui semble justifié dès lors que la réparation sous forme de restitution, d'indemnisation et de satisfaction s'applique dans la pratique aux organisations internationales aussi bien qu'aux États.
(1) The above provision is identical to article 34 on responsibility of States for internationally wrongful acts. This seems justified since the forms of reparation consisting of restitution, compensation and satisfaction are applied in practice to international organizations as well as to States.
Bien qu'il soit possible qu'un tribunal devra déterminer si le caractère criminel de la torture à partir de 1975 respecte le principe de nullum crimen sine lege, l'inclusion de la torture dans le statut du tribunal semble justifiée.
Although a court might have to examine closely whether the criminality of torture as of 1975 met the standards of nullum crimen sine lege, the inclusion of torture in the statute of any court seems justified.
Dans de tels cas, l'utilisation de méthodes de communication rapides semble justifiée.
In such cases, the use of rapid and expeditious methods of communications would seem justified.
3. Le PRÉSIDENT répond que le Comité a formulé à plusieurs reprises ses inquiétudes sur la double discrimination à l'encontre des femmes de couleur; la référence à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes semble justifiée sur cette base.
The CHAIRPERSON said that the Committee had repeatedly voiced its concern over the double discrimination confronting women of colour; the reference to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women seemed justified on those grounds.
Ca semble justifié: vous mélangez votre travail avec le monde par la suite vous avez droit au produit et tant qu'il en reste assez pour les autres et tant que ça ne se gâte pas et que vous ne laissez pas quelque chose se gaspiller, alors ça va.
It seems justified- you mix your labor with the world then you are entitled to the product and as long as there's enough left over for others and as long as it doesn't spoil and you don't allow anything to go to waste then that's okay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test