Translation for "section circulaire" to english
Section circulaire
Translation examples
5.6.8 Le comportement du cou peut être modifié en remplaçant les huit tampons à section circulaire par des tampons ayant une dureté de Shore différente.
The neck performance can be adjusted by replacing the eight circular section buffers with buffers of another shore hardness. 5.7.1.
NOTA 2 : L'allongement à la rupture (I = Sd) est mesuré au moyen d'éprouvettes de section circulaire, dont la distance entre repères I est égale à cinq fois le diamètre d; en cas d'emploi d'éprouvettes de section rectangulaire, la distance entre repères doit être calculée par la formule :
NOTE 2. The permanent elongation at fracture (I = Sd) is measured by means of test pieces of circular section in which the gauge length 1 is equal to f ve times the diameter d; if test-pieces of rectangular section are used the gauge length shall be calculated by the formula:
La barre doit être en acier doux plein et avoir une section circulaire de 15 cm + 0,5 cm de diamètre et une longueur de 20 cm, à moins qu'une barre plus longue ne puisse causer des dommages plus graves, auquel cas il faut utiliser une barre suffisamment longue pour causer le dommage maximal.
The bar shall be of solid mild steel of circular section, (15.0 +- 0.5) cm in diameter and 20 cm long unless a longer bar would cause greater damage, in which case a bar of sufficient length to cause maximum damage shall be used.
NOTA 2 : L'allongement à la rupture est mesuré au moyen d'éprouvettes de section circulaire, dont la distance entre repères L est égale à cinq fois le diamètre d (L=5d); en cas d'emploi d'éprouvettes de section rectangulaire, la distance entre repères L doit être calculée par la formule :
NOTE 2: The permanent elongation at fracture is measured by means of test pieces of circular section in which the gauge length l is equal to five times the diameter d (l= 5d); if testpieces of rectangular section are used the gauge length shall be calculated by the formula:
NOTE 2 : L'allongement à la rupture (ℓ = 5d) est mesuré au moyen d'éprouvettes de section circulaire, dont la distance entre repères ℓ est égale à 5 fois le diamètre d; en cas d'emploi d'éprouvettes de section rectangulaire, la distance entre repères doit être calculée par la formule :
NOTE 2: The permanent elongation at fracture (1 = 5d) is measured by means of test-pieces of circular section in which the gauge length 1 is equal to five times the diameter d; if test-pieces of rectangular section are used the gauge length must be calculated by the formula:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test