Translation for "seance" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Séances publiques de la Cour
Public sittings of the Court
Séances privées de la Cour
Private meetings of the Court
Séance inaugurale de la Cour
Inaugural Meeting of the Court
La séance est levée.
This court's adjourned.
La séance reprend.
Court's back in session.
La séance est ajournée.
Court's adjourned.
La séance est suspendue.
Court adjourned now.
Levez la séance!
Dismiss the court!
noun
50e séance Ouverture de la séance
50th meeting Opening of the meeting
1re séance Ouverture de la séance
1st meeting Opening of the meeting
2e séance Ouverture de la séance
2nd meeting Opening of the meeting
12e séance Ouverture de la séance
12th meeting Opening of the meeting
La séance est ouverte.
The meeting begins.
noun
Il n'y a pas de séance de traitement, mais des séances d'appui.
These are not treatment sessions, but support sessions.
La conférence comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
27. The conference had consisted of the opening session, three plenary sessions and a closing session.
Première séance - Séance d'ouverture
Session I - Opening Session
SÉANCE 6: ORGANISATEUR DE LA SÉANCE: CEE
SESSION 8: SESSION ORGANISER: UNECE
Séance d'ouverture et séance II
Opening session and session II
Séance de travail ("session") 6 : Séance de clôture
Session 6: Closing session
- Pour une séance ?
For a session?
Une seule séance.
One more session.
Très bonne séance !
Really, good session.
La séance est finie.
Session's over.
Toutes les séances.
Every single session.
Ce sont des séances.
They're sessions.
Séance d'entrainement, coach.
Training session, Coach.
Continuez la séance.
Continue the session.
noun
B. Séance solennelle commémorative
Solemn commemorative sitting
Les séances des chambres parlementaires sont ouvertes et publiques.
Parliamentary sittings are open and public.
Fréquence : Chaque séance
F:Every sitting
Fin de séance... à 14h48.
Conclusion of sitting 2:48 p.m.
- Plus de séances !
- There'll be no more sittings.
- Je suis en séance.
- No, I've got a late-night sitting.
J'aimerais faire une séance.
I'd like to try a sitting tonight.
Faisons une nouvelle séance.
I'd like to suggest another sitting.
La séance de la peur.
A sitting filled with fear.
noun
Le "Plan" ordonnait également l'interdiction des pratiques traditionnelles caodaistes (séances de spiritisme au Saint Siège à Tay Ninh) et l'élimination des "éléments mauvais et extrémistes", conduisant à l'incarcération à la prison P4, province de Tay Ninh, des prêtres caodaistes Thuong Thien Thanh et Nguyen Van Giam, des laïcs Vo Thanh Liem, Duong Xuan Luong, Tran Van Khoa et Huynh Van Thang, le 26 juin 1996, et Cao Si Dung, le 21 septembre 1996.
The Plan also prohibited traditional Cao Dai practices (i.e. spiritualist seances at the Tay Ninh Holy See), and called for the “elimination of malevolent and extremist elements”. As a result, Cao Dai priests Thuong Thien Thanh and Nguyen Van Giam, and lay-followers Vo Thanh Liem, Duong Xuan Luong, Tran Van Khoa and Huynh Van Thang were arrested on 26 June 1996 and another lay-follower, Cao Si Dung, was arrested on 21 September 1996.
De la séance de spiritisme ?
From the seance?
La séance de spiritisme !
Ah, the seance!
C'était durant la séance.
It was the seance.
Cette séance va marcher.
This seance will work.
Une séance... expérimentale.
What? An experimental seance.
- On fait une séance.
We're conducting a seance.
Quoi, durant une séance?
What? In a seance?
Simultanément, on constate une augmentation du nombre de séances réalisées.
At the same time, the number of performances also increased.
Séances d'orientation et cours d'évaluation des prestations pour 800 membres du personnel.
Induction and performance evaluation courses provided to 800 personnel.
b) Organisation de séances de cinéma, de représentations théâtrales et de concerts;
(b) Organization of cinematographic, theatrical and musical performances;
Voici les gains de mes séances de violon.
The proceeds of my fiddling performances.
On se verra demain à la séance en matinée.
I'll catch your matinee performance tomorrow.
- Nous avons plusieurs séances.
- We have a number of performances.
La séance de minuit sera sa dernière représentation.
Right, so the midnight show will be his final performance.
C'est bien la dernière séance.
Actually this is the last performance.
D'ailleurs la séance n'est que l'après-midi.
Besides, there's no performance right now, we're making a break
- Une séance cinématographique.
- A cinema performance?
C'est tout pour cette séance.
That's it for this performance !
Cette séance était superflue, Dr Onslow.
This was a most unnecessary performance, Dr. Onslow.
C'est comme une séance d'art érotique.
It's like erotic performance art.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test