Translation for "se tenir au courant" to english
Se tenir au courant
Translation examples
b) Favoriser les relations avec les gouvernements des États membres et se tenir au courant de leurs besoins;
(b) To foster relationships with member Governments and keep abreast of the needs of States members of ECE;
Ce mécanisme aidera en outre les membres du Sous-Comité à se tenir au courant de la situation dans les différents pays.
This mechanism will also help Subcommittee members keep abreast of the situation in different countries.
Le secrétariat a continué de se tenir au courant des demandes d'information adressées par les parties prenantes et de la suite y donnée
Continue to keep abreast of stakeholder requests for more information, and the provision of such information
Elle était consciente que, dans un monde qui évoluait rapidement, elle devait se tenir au courant des dernières techniques et être capable d'innover.
The Commission recognized that it was important for it to keep abreast of developments in a rapidly changing world and to be innovative.
Il a également noté qu'il était important de se tenir au courant de ces progrès.
The Ad Hoc Group further noted the importance of keeping abreast of such innovations.
b) Favoriser les relations avec les gouvernements des États membres afin de se tenir au courant de leurs besoins;
(b) To foster relationships with member Governments and keep abreast of the needs of ECE member States;
La participation aux conférences prévues est un moyen pour son personnel de se tenir au courant des techniques de pointe utilisées dans le secteur.
The conferences would help Treasury to keep abreast with the latest innovations in the industry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test