Translation for "se sont vu refuser" to english
Se sont vu refuser
Translation examples
Selon ces allégations, des diplomates étrangers se sont vu refuser l'accès au procès par les autorités vietnamiennes.
Allegedly, foreign diplomats were denied access to the trial by the Vietnamese authorities.
Certaines se sont vu refuser des soins ou ont été contraintes à se rendre dans un autre hôpital.
Some were denied treatment or forced to go to other hospitals.
Ceux qui ont demandé un avocat se sont vu refuser le droit d'en avoir un au cours de la détention initiale.
Those who requested counsel were denied this during the initial detention.
Certains détenus se seraient vu refuser la visite de leurs proches pendant un mois ou plus.
Some detainees reportedly were denied visits from family members for one month or longer.
Ils se sont vu refuser l'accès du site de l'atterrissage, alors qu'ils tentaient d'enquêter.
The United Nations Military Observers tried to investigate but were denied access to the landing site.
En revanche, certains journalistes se sont vu refuser l'accès au territoire29.
Some journalists were denied access to the Territory. 29/
b) Les ressortissants de Serbie-et-Monténégro se sont vu refuser l'entrée pour diverses raisons:
(b) Citizens of Serbia and Montenegro were denied entry due to various reasons, such as:
Les personnes licenciées se sont vu refuser toute forme de compensation.
Those dismissed were denied any form of compensation.
Les observateurs internationaux indépendants se sont vu refuser l'accès au tribunal.
Independent international observers were denied access to the court.
c) Les victimes présumées se sont vu refuser le droit d'être soignées par les médecins de leur choix.
(c) The alleged victims were denied the right to be treated by doctors of their choice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test