Translation for "se déguiser en" to english
Se déguiser en
verb
Translation examples
Il faut soutenir les personnes handicapées afin qu'elles puissent manifester librement leur volonté à l'abri de tout abus déguisé en assistance.
Support was needed for persons with disabilities to express their will, free from abuse that could masquerade as help.
Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.
The Puerto Rican people and the United Nations must not allow themselves to be deceived by enemies masquerading as friends.
Il n'est cependant pas facile de prouver et de contester la discrimination indirecte qui souvent se déguise en sélection basée sur le mérite, surtout lorsqu'il s'agit de subventions de recherche universitaire.
However, proving and challenging indirect discrimination which often masquerades as merit requirement especially in research grants for academics, presents a challenge.
100. La loi sur l'adoption dispose que "la vente d'enfants ou la vente déguisée en adoption est strictement prohibée" (art. 19) et que le département de la sûreté publique peut infliger une amende à toute personne qui abandonne un enfant ou le propose à la vente et peut, lorsque la gravité des faits le justifie, engager des poursuites pénales conformément à l'article 183 du Code pénal et à la décision du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale concernant les "peines sévères encourues par ceux qui enlèvent des enfants de sexe féminin pour les vendre" (art. 13).
100. Article 19 of the Adoption Act states: "The sale of children, or sale masquerading as adoption, is strictly prohibited." Article 13 stipulates that the Department of Public Security can fine people who abandon their children or put them up for sale and can, where the circumstances are grave enough to warrant treating the matter as a crime, institute criminal proceedings under article 183 of the Penal Code and the decision of the Standing Committee of the National People's Congress "On severe punishment of criminals who kidnap or abduct girls for sale."
La vente d'enfants ou la vente déguisée en adoption est strictement prohibée et les contrevenants sont punis conformément à la loi.
The sale of children, or sale masquerading as adoption, is strictly prohibited, and offenders are punished in accordance with the law.
Dans le climat politique qui s'en est suivi, on a laissé que l'intolérance se déguise en liberté d'expression et les droits de l'homme ont été violés sous le prétexte de la lutte contre le terrorisme.
In the political climate that had emerged, intolerance had been allowed to masquerade as freedom of expression and human rights were being violated in the name of combating terrorism.
La situation dramatique que continue de vivre la population iraquienne, malgré le programme humanitaire << pétrole contre nourriture >> des Nations Unies, a conduit certains en Occident à taxer cette politique d'<< infanticide déguisé en politique >>.
The continuing dire plight of the Iraqi people, in spite of the United Nations oil-for-food humanitarian programme, has prompted some concerned people in the West to describe the policy as "infanticide masquerading as policy".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test