Translation for "se consoler" to english
Translation examples
Ce n'est pas vraiment une consolation de constater que le résultat de cette conférence n'est qu'une liste de recommandations.
It is no great consolation that the outcome of this Conference is no more than a list of recommendations.
c) La console de gestion.
(c) the administration console.
Console Tetra avec localisation par GPS
Tetra console with global positioning system tracking
Nous ne pouvons pas accepter ce résultat comme une consolation.
We cannot accept this outcome as a consolation.
Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.
But, at the same time, we must console ourselves by remembering Dr. Lee's legacy.
Console de mixage
Mixing console
c) Refroidissement par aspersion et sorbants multipolluants (CONSOL);
Spray cooling and multi-pollutant sorbents (CONSOL);
Un homme doit se consoler quand sa fiancée traîne avec un autre dans l'écurie.
A man has to console himself when his girl strolls off with somebody else... Into a stable.
Tu sais, il a une phrase comme ça en Allemand. bilden-kinder, utilisé seulement par des propriétaires sans enfants pour se consoler, mais maintenant.
You know, there's a phrase about that in German, bilden-kinder, used almost exclusively by childless landlords to console themselves, but now,
Les gens n'ont rien pour se consoler.
The people have nothing to console them.
C'est une raison de se consoler.
That's a reason to console myself.
Elle essaie de se consoler de ma méchanceté.
Trying to console herself for my unkindness to her.
Elle a eu tant de chagrin à ton départ... qu'il lui a fallu se consoler avec un mari.
She took on so about your going away that she had to console herself with a husband.
Et elle n'a personne avec qui se consoler.
And there's no one to console her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test