Translation for "se chevauchent souvent" to english
Se chevauchent souvent
Translation examples
La majorité des États ont fourni des renseignements vagues sur les mécanismes et les structures en place pour identifier les personnes et les entités et enquêter à leur sujet, et ont communiqué des données qui se chevauchent souvent en même temps que des renseignements sur les mesures que les institutions financières et les banques financières sont tenues de prendre pour localiser les fonds suspects.
The majority of States provided vague information on the mechanisms and the structures in place to identify and investigate individuals and entities, often overlapping data on this matter with information on the steps financial institutions and banks are required to take to locate suspicious funds.
La conservation et l'exploitation durable de la biodiversité marine, notamment dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, sont des questions transversales réglementées et gérées par de nombreux cadres juridiques, organisations et organismes, dont les objectifs se chevauchent souvent, aux niveaux régional et mondial.
211. The conservation and sustainable use of marine biodiversity, including beyond areas of national jurisdiction, is a cross-cutting issue regulated and managed by numerous, and often overlapping, legal frameworks, organizations and bodies, at the national, regional and global levels.
Les phases et les fonctions se chevauchent souvent, rendant nécessaire une approche à la fois intégrée et globale.
Phases and functions often overlap, requiring an approach that is at once integrated and comprehensive.
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
At the moment, these initiatives are not fully coordinated and often overlap.
S'agissant des questions plus générales de coordination, les mandats des procédures spéciales se chevauchent souvent et leurs titulaires travaillent au développement de synergies.
With regard to broader coordination matters, the mandates of the special procedures often overlapped and the mandate holders worked to develop synergies.
Établir une distinction entre le génocide et les autres crimes graves n’a pas véritablement de sens, dans la mesure où, dans la pratique, ces crimes se chevauchent souvent.
To draw a distinction between genocide and other core crimes did not really make sense, as in practice those crimes often overlapped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test