Translation for "se borne" to english
Translation examples
La Conférence internationale sur la population s'est bornée à réitérer ces dispositions.
The International Conference on Population simply reiterated these provisions.
Il ne suffit pas de se borner à renforcer les organismes existants.
Simply strengthening existing bodies would not suffice.
Se borner à parler des problèmes ne règle pas les problèmes.
Simply talking about issues does not solve problems.
Il se borne à présenter les modalités de cette gestion et le mécanisme qu'elles impliquent.
This article simply offers the modalities and mechanisms of such management.
Elle se borne pour le moment à approuver l’article 29.
For the moment, it would simply endorse article 29.
L'on ne peut pas se borner à dire que le gouvernement n'a pas les moyens d'intervenir.
Simply saying that the Government did not have the capacity to respond was inadequate.
La Commission s'est bornée à examiner le plan Annan I, et non ses versions ultérieures.
The Commission simply examined Annan I, not subsequent versions.
Si le Gouvernement se borne à imposer des mesures, il se heurtera à des résistances.
If the Government simply imposed measures, they would be resisted.
Il n'est toutefois pas suffisant de se borner à reformuler les initiatives en cours.
However, it is not enough to simply reframe current initiatives.
La Conférence internationale sur la population s'est bornée à réitérer cette demande.
The International Conference on Population simply reiterated this specification.
Se borner à imposer un gel des colonies n'est pas suffisant.
It is not enough merely to impose a freeze on settlements.
Toutefois, il ne suffit pas de se borner à reconnaître le danger.
However, mere acknowledgement of the danger is not enough.
Il ne suffira pas de se borner à reconnaître et énoncer clairement les problèmes.
Mere recognition and articulation of the problems will not suffice.
Dans son rapport, la Commission se borne à indiquer :
In its report, the Commission merely stated the following:
Il ne faut pas se borner à condamner les actes de terrorisme.
Mere condemnation of acts of terrorism does not suffice.
Se borne-t-il à transmettre les plaintes aux organes compétents?
Did it merely transmit complaints to the appropriate bodies?
Il s'est borné à réaffirmer que les documents étaient authentiques.
He merely insisted that the documents were real.
Le gouvernement s'est borné à indiquer que ces dispositions seraient éliminées.
The Government merely indicated that these provisions would be removed.
Se borner uniquement à affirmer le principe de l'égalité est insuffisant.
Merely asserting the principle of "equality" is insufficient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test