Translation for "scénographes" to english
Translation examples
À cet égard, l'État a renforcé la collecte, la sauvegarde, la revitalisation et la diffusion des patrimoines qui font partie des différentes formes d'expression culturelle traditionnelles, les monuments comme les œuvres visuelles, plastiques et scénographiques.
For that reason, we have intensified the work of gathering, safeguarding, restoring and disseminating the heritage that consists of various forms of traditional cultural expression, including monuments, visual and plastic arts and set design.
On a renforcé, dans cet esprit, les activités de collecte, de sauvegarde, de revitalisation et de diffusion des patrimoines, constitués par les différentes formes d'expression culturelle traditionnelle, les monuments et les œuvres visuelles, plastiques et scénographiques.
For that reason, we have intensified the work of gathering together, safeguarding, restoring and disseminating the heritage that consists in the various forms of traditional cultural expression, monuments, visual and plastic arts and set design.
On citera par exemple le cas du Ballet national de Cuba, institution de grand prestige international, qui ne peut acquérir aux États-Unis les ballerines, les costumes et autres produits nécessaires pour la scénographie et les accessoires, ce qui complique ses représentations et crée une lourde surcharge financière.
Among the most significant examples is the National Ballet of Cuba, an institution of international renown, which is prohibited from purchasing ballet shoes, costumes and set design materials from the United States, which raises difficulties in staging performances and major additional expenses.
Les associations à vocation culturelle ont stimulé la créativité, en particulier dans les arts plastiques et la scénographie, et ont ainsi favorisé la participation de la population à la création d'un esprit d'appartenance à une culture.
Associations with a cultural approach have fostered creativity, particularly in the visual arts and stage design, thereby stimulating public participation in the creation of a mindset based on cultural integration.
Puis, j'ai suivi un cours de scénographie, entourée de gens qui faisaient des maquettes.
But then I did a course in theater design and I found myself in this room full of people making model stuff.
Il veut être scénographe.
He wants to be a set designer.
Il est nécessaire de caméras, scénographes, agents de montage... opérateurs, électriciens...
You need cameramen, set designers, editors... grips, gaffers...
Le scénographe de la compagnie. Marié avec un enfant.
The stage designer, he's younger than me, and married with a kid.
- Dramaturgie, jeu, scénographie.
There. Theater, acting, scenic design.
Le scénographe est à Rome pour une avant-première.
- The set designer's in Rome. It's the opening of one of his shows.
Scénographe de profession, architecte de formation.
Set designer by profession and architect by choice.
Directeur A.Tigai, caméraman A.Nasyrov Sous la direction de N.Chirkov, scénographe R.Shtil
Special photography: Director V. Volchansky, artistic designer V. Okovity Director's group:
Avez-vous rencontré notre scénographe, Sabrina ?
Have you met our set designer, Sabrina?
scenographers
Et toi, mon David, comme par hasard, par une étrange coïncidence, tu vas à Paris, rencontrer un scénographe. Ça se présente bien.
And you, my David... ..happen to be going, by a stroke of luck, to Paris, to meet a scenographer or something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test